青?;ブh有幾個造酒廠,請問 青海 互助縣威遠青稞酒業(yè)釀造有限公司的 大美青海 青稞酒 至喜

本文目錄一覽

1,請問 青海 互助縣威遠青稞酒業(yè)釀造有限公司的 大美青海 青稞酒 至喜

30-50元左右
支持一下感覺挺不錯的

請問 青海 互助縣威遠青稞酒業(yè)釀造有限公司的 大美青海 青稞酒 至喜

2,青?;ブh威達酒廠青稞酒仁義德10年43度500毫升紅色包裝的

圖文1688仁之尊青稞原漿43度500ml包郵,為您找到青?;ブh威達青稞酒五彩青稞 1688仁之尊青稞原漿43度500ml...

青海互助縣威達酒廠青稞酒仁義德10年43度500毫升紅色包裝的

3,青海金塔青稞酒業(yè)有限公司生產(chǎn)金塔青稞酒售價

一瓶/40元
現(xiàn)在好像是25一瓶,在2000年的時候就是10塊了,但是以前的鮮紅的盒子現(xiàn)在變的暗紅的。而且以前的金涼液里面還有戒指出來呢,貌似我就沒碰到過,金塔的很難買了現(xiàn)在,互助的不一樣的嗎。

青海金塔青稞酒業(yè)有限公司生產(chǎn)金塔青稞酒售價

4,青海除了互助青稞酒廠還有哪些生產(chǎn)青稞酒的廠家

那大一點的就只有青稞酒廠了,也比較正宗,其他小的那就不計其數(shù)了
其他的沒有
金塔青稞酒廠,西寧還有兩家也大不過名字忘記了
西藏藏緣青稞酒業(yè)有限公司
湟水河青稞酒
永慶河555,666,888~都挺不錯的~

5,納頓莊園青稞酩餾酒大作坊釀造出的青稞酒有什么特別的

納頓莊園聘請酩餾酒非物質(zhì)文化傳承人親手釀造酩餾酒,為了進一步傳承和發(fā)揚光大酩餾酒的土法釀造以及埋藏工藝,納頓莊園建造了約1000平米的酩餾酒窖,用于窖藏納頓莊園釀制的各類酩餾酒品。酒窖分四大塊區(qū),分別為木桶窖藏區(qū)、瓷壇窖藏區(qū)、埋藏區(qū)、品酒區(qū)。除此之外還為您展現(xiàn)具有原始風貌的酒籠等器具。而在整個地下酒窖里最值得您留意的則是私人酒窖。私人酒窖是專備酒品愛好者、社會名流及高端客戶私家使用的窖藏區(qū)。而在這里,游客也可品嘗到純正的酩餾酒。
位于青?;ブh的納頓莊園

6,納頓莊園有青稞酩餾酒大作坊制作工藝

位于青海互助縣的納頓莊園
納頓莊園的青稞酩餾酒大作坊從釀制工藝上講也非常有講究。首先選用優(yōu)質(zhì)青稞為原料,將其洗凈,但不能讓青稞在水里洗得時間過長。然后倒進鍋里,放入多于青稞容量的三分之二的水煮八成熟后撈出瀝干,晾上20-30分鐘后趁青稞溫熱時拌入特制的酒曲發(fā)酵,七天后,裝入陶制容器中,再加如當?shù)氐拿F藥材繼續(xù)發(fā)酵,直至發(fā)出淡淡的酒香味,再將青稞倒入鍋中,加入適量的水,密封鍋蓋,用一根導管與鍋蓋的頂部相連,并接入冷卻缸,在冷卻缸力添加冰塊。經(jīng)過加熱,蒸汽通過管子進入冷卻缸變成蒸餾水,通過管子流出來的酒是酩餾酒的第一碗酒。

7,老舍文章

《林海》 老 舍 我總以為大興安嶺奇峰怪石,高不可攀。這回有機會看到它,并且走進原始森林,腳踩在積得幾尺厚的松針上,手摸到那些古木,才證實這個悅耳的名字是那樣親切與舒服。 大興安嶺這個“嶺”字,跟秦嶺的“嶺”可大不一樣。這里的嶺的確很多,橫著的,順著的,高點兒的,矮點兒的,長點兒的,短點兒的,可是沒有一條使人想起“云橫秦嶺”那種險句。多少條嶺啊,在疾駛的火車上看了幾個鐘頭,既看不完,也看不厭。每條嶺都是那么溫柔,自山腳至嶺頂長滿了珍貴的樹木,誰也不孤峰突起,盛氣凌人。 目之所及,哪里都是綠的。的確是林海,群嶺起伏的林海的波浪。多少種綠顏色呀:深的,淺的,明的,暗的,綠得難以形容。恐怕只有畫家才能描出這么多的綠顏色來呢! 興安嶺上千般寶,第一應夸落葉松。是的,這里是落葉松的海洋。看,海邊上不是還泛著白色的浪花嗎?那是些俏麗的白樺的銀裙,不是像海邊的浪花嗎? 兩山之間往往流動著清可見底的小河。河岸上有多少野花呀。我是愛花的人,到這里我卻叫不出那些花的名兒來。興安嶺多么會打扮自己呀:青松作衫,白樺為裙,還穿著繡花鞋。連樹與樹之間的空隙也不缺乏彩:松影下開著各種小花,招來各色的小蝴蝶—它們很親熱地落在客人身上?;▍怖镞€隱藏著珊瑚珠似的小紅豆。興安嶺中酒廠所造的紅豆酒,就是用這些小野果釀成的,味道很好。 看到數(shù)不盡的青松白樺,誰能不學向四面八方望一望呢?有多少省市用過這里的木材呀,大至礦井、鐵路,小至椽柱、桌椅。千山一碧,萬古常青,恰好與廣廈、良材聯(lián)系在一起。所以,興安嶺越看越可愛!它的美麗與建設結(jié)為一體,美得并不空洞。叫人心中感到親切、舒服。 及至看到了林場,這種親切之感更加深厚了。我們伐木取材,也造林護苗,一手砍一手載。我們不僅取寶,也作科學研究,使林海不但能夠萬古常青,而且可以綜合利用。山林中已經(jīng)有不少的市鎮(zhèn),給興安嶺添上了新的景色,添上了愉快的勞動歌聲。人與山的關(guān)系日益密切,怎能不使我們感到親切、舒服呢?我不曉得當初為什么管它叫興安嶺,由今天看來,它的確有興國安邦的意義。 草原 老舍 這次,我看到了草原。那里的天比別處的天更可愛,空氣是那么清鮮,天空是那么明朗,使我總想高歌一曲,表示我滿心的愉快。在天底下,一碧千里,而并不茫茫。四面都有小丘,平地是綠的,小丘也是綠的。羊群一會兒上了小丘,一會兒又下來,走在哪里都像給無邊的綠毯繡上了白色的大花。那些小丘的線條是那么柔美,就像只用綠色渲染,不用墨線勾勒的中國畫那樣,到處翠色欲流,輕輕流入云際。這種境界,既使人驚嘆,又叫人舒服,既愿久立四望,又想坐下低吟一首奇麗的小詩。在這境界里,連駿馬與大牛都有時候靜立不動,好象回味著草原的無限樂趣。 我們訪問的是陳巴爾虎旗。汽車走了一百五十里,才到達目的地。一百五十里全是草原。再走一百五十里,也還是草原。草原上行車十分灑脫,只要方向不錯,怎么走都可以。初入草原,聽不見一點聲音,也看不見什么東西,除了一些忽飛忽落的小鳥。走了許久,遠遠地望見了一條迂回的明如玻璃的帶子—河!牛羊多起來,也看到了馬群,隱隱有鞭子的輕響。快了,快到了。忽然,像被一陣風吹來的,遠丘上出現(xiàn)了一群馬,馬上的男女老少穿著各色的衣裳,群馬疾馳,襟飄帶舞,像一條彩虹向我們飛過來。這是主人來到幾十里外,歡迎遠客。見到我們,主人們立刻撥轉(zhuǎn)馬頭,歡呼著,飛馳著,在汽車左右與前面引路。靜寂的草原,熱鬧起來:歡呼聲;車聲;馬蹄聲;響成一片。車跟著馬飛過了小丘,看見了幾座蒙古包。 蒙古包外,許多匹馬,許多輛車。人很多,都是從幾十里外乘馬或坐車來看我們的。主人們下了馬,我們下了車。也不知道是誰的手,總是熱乎乎地握著,握住不散。大家的語言不同,心可是一樣。握手再握手,笑了再笑。你說你的,我說我的,總的意思都是民族團結(jié)互助。 也不知怎的,就進了蒙古包。奶茶倒上了,奶豆腐擺上了,主客都盤腿坐下,誰都有禮貌,誰都又那么親熱,一點不拘束。不大會兒,好客的主人端進來大盤的手抓羊肉。干部向我們敬酒,七十歲的老翁向我們敬酒。我們回敬,主人再舉杯,我們再回敬。這時候鄂溫克姑娘們,戴著尖尖的帽兒,既大方,又稍有點羞澀,來給客人們唱民歌。我們同行的歌手也趕緊唱起來。歌聲似乎比什么語言都更響亮,都更感人,不管唱的是什么,聽者總會露出會心的微笑。 飯后,小伙子們表演套馬,摔跤,姑娘們表演了民族舞蹈。客人們也舞的舞,唱的唱,并且要騎一騎蒙古馬。太陽已經(jīng)偏西,誰也不肯走。是呀!蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽!

8,老舍的草原

內(nèi)蒙風光(節(jié)選) 1961年夏天,我們——作家、畫家、音樂家、舞蹈家、歌唱家等共二十來人,應內(nèi)蒙古自治區(qū)烏蘭夫同志的邀請,由中央文化部、民族事務委員會和中國文聯(lián)進行組織,到內(nèi)蒙古東部和西部參觀訪問了八個星期。陪同我們的是內(nèi)蒙古文化局的布赫同志。他給我們安排了很好的參觀程序,使我們在不甚長的時間內(nèi)看到林區(qū)、牧區(qū)、農(nóng)區(qū)、漁場、風景區(qū)和工業(yè)基地;也看到了一些古跡、學校和展覽館;并且參加了各處的文藝活動,交流經(jīng)驗,互相學習。到處,我們都受到領(lǐng)導同志們和各族人民的歡迎與幫助,十分感激! 以上作為小引。下面我愿分段介紹一些內(nèi)蒙風光。 林 海 這說的是大興安嶺。自幼就在地理課本上見到過這個山名,并且記住了它,或者是因為“大興安嶺”四個字的聲音既響亮,又含有興國安邦的意思吧。是的,這個悅耳的名字使我感到親切、舒服。可是,那個“嶺”字出了點岔子:我總以為它是奇峰怪石,高不可攀的。這回,有機會看到它,并且進到原始森林里邊去,腳落在千年萬年積累的幾尺厚的松針上,手摸到那些古木,才真的證實了那種親切與舒服并非空想。 對了,這個“嶺”字,可跟秦嶺的“嶺”字不大一樣。嶺的確很多,高點的,矮點的,長點的,短點的,橫著的,順著的,可是沒有一條使人想起“云橫秦嶺”那種險句。多少條嶺啊,在疾馳的火車上看了幾個鐘頭,既看不完,也看不厭。每條嶺都是那么溫柔,雖然下自山腳,上至嶺頂,長滿了珍貴的林木,可是誰也不孤峰突起,盛氣凌人。 目之所及,哪里都是綠的。的確是林海。群嶺起伏是林海的波浪。多少種綠顏色呀:深的,淺的,明的,暗的,綠得難以形容,綠得無以名之。我雖謅了兩句:“高嶺蒼茫低嶺翠,幼林明媚母林幽”,但總覺得離眼前實景還相差很遠??峙轮挥挟嫾也拍軌?qū)?下這么多的綠顏色來吧? 興安嶺上千般寶,第一應夸落葉松。是的,這是落葉松的海洋??矗昂!边吷喜皇沁€有些白的浪花嗎?那是些俏麗的白樺,樹干是銀白色的。在陽光下,一片青松的邊沿,閃動著白樺的銀裙,不象海邊上的浪花么? 兩山之間往往流動著清可見底的溪河,河岸上有多少野花呀。我是愛花的人,到這里我卻叫不出那些花的名兒來。興安嶺多么會打扮自己呀:青松作衫,白樺為裙,還穿著繡花鞋呀。連樹與樹之間的空隙也不缺乏色彩:在松影下開著各種的小花,招來各色的小蝴蝶——它們很親熱地落在客人的身上?;▍怖镞€隱藏著象珊瑚珠似的小紅豆,興安嶺中酒廠所造的紅豆酒就是用這些小野果釀成的,味道很好。 就憑上述的一些風光,或者已經(jīng)足以使我們感到興安嶺的親切可愛了。還不盡然:誰進入嶺中,看到那數(shù)不盡的青松白樺,能夠不馬上向四面八方望一望呢?有多少省分用過這里的木材呀!大至礦井、鐵路,小至桌椅、椽柱,有幾個省市的建設與興安嶺完全沒有關(guān)系呢?這么一想,“親切”與“舒服”這種字樣用來就大有根據(jù)了。所以,興安嶺越看越可愛!是的,我們在圖畫中或地面上看到奇山怪嶺,也會發(fā)生一種美感,可是,這種美感似乎是起于驚異與好奇。興安嶺的可愛,就在于它美得并不空洞。它的千山一碧,萬古常青,又恰好與廣廈、良材聯(lián)系起來。于是,它的美麗就與建設結(jié)為一體,不僅使我們拍掌稱奇,而且叫心中感到溫暖,因而親切、舒服。 哎呀,是不是誤投誤撞跑到美學問題上來了呢?假若是那樣,我想:把美與實用價值聯(lián)系起來,也未必不好。我愛興安嶺,也更愛興安嶺與我們生活上的親切關(guān)系。它的美麗不是孤立的,而是與我們的建設分不開的。它使不遠千里而來的客人感到應當愛護它,感謝它。 及至看到林場,這種親切之感便更加深厚了。我們伐木取材,也造林護樹,左手砍,右手栽。我們不僅取寶,也作科學研究,使林海不但能夠萬古常青,而且百計千方,綜合利用。山林中已有了不少的市鎮(zhèn),給興安嶺添上了新的景色,添上了愉快的勞動歌聲。人與山的關(guān)系日益密切,怎能夠使我們不感到親切、舒服呢?我不曉得當初為什么管它叫作興安嶺,由今天看來,它的確含有興國安邦的意義了。 (載一九六一年十月十三日《人民日報》)
草 原 老 舍 自幼就見過“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”這類的詞句。這曾經(jīng)發(fā)生過不太好的影響,使人怕到北邊去。這次,我看到了草原。那里的天比別處的天更可愛,空氣是那么清鮮,天空是那么明朗,使我總想高歌一曲,表示我的愉快。在天底下,一碧千里,而并不茫茫。四面都有小丘,平地是綠的,小丘也是綠的。羊群一會兒上了小丘,一會兒又下來,走在哪里都象給無邊的綠毯繡上了白色的大花。那些小丘的線條是那么柔美,就象沒骨畫那樣,只用綠色渲染,沒有用筆勾勒,于是,到處翠色欲流,輕輕流入云際。這種境界,既使人驚嘆,又叫人舒服,既愿久立四望,又想坐下低吟一首奇麗的小詩。在這境界里,連駿馬與大牛都有時候靜立不動,好象回味著草原的無限樂趣。紫塞,紫塞,誰說的? 這是個翡翠的世界。連江南也未必有這樣的景色啊! 我們訪問的是陳巴爾虎旗的牧業(yè)公社。汽車走了一百五十華里,才到達目的地。一百五十里全是草原。再走一百五十里,也還是草原。草原上行車至為灑脫,只要方向不錯,怎么走都可以。初入草原,聽不見一點聲音,也看不見什么東西,除了一些忽飛忽落的小鳥。走了許久,遠遠地望見了迂回的,明如玻璃的一條帶子。河!牛羊多起來,也看到了馬群,隱隱有鞭子的輕響??炝?,快到公社了。忽然,象被一陣風吹來的,遠丘上出現(xiàn)了一群馬,馬上的男女老少穿著各色的衣裳,馬疾馳,襟飄帶舞,象一條彩虹向我們飛過來。這是主人來到幾十里外,歡迎遠客。見到我們,主人們立刻撥轉(zhuǎn)馬頭,歡呼著,飛馳著,在汽車左右與前面引路。靜寂的草原,熱鬧起來:歡呼聲,車聲,馬蹄聲,響成一片。車、馬飛過了小丘,看見了幾座蒙古包。 蒙古包外,許多匹馬,許多輛車。人很多,都是從幾十里外乘馬或坐車來看我們的。我們約請了海拉爾的一位女舞蹈員給我們作翻譯。她的名字漂亮——水晶花。她就是陳 旗的人,鄂溫克族。主人們下了馬,我們下了車。也不知道是誰的手,總是熱乎乎地握著,握住不散。我們用不著水晶花同志給作翻譯了。大家的語言不同,心可是一樣。握手再握手,笑了再笑。你說你的,我說我的,總的意思都是民族團結(jié)互助! 也不知怎的,就進了蒙古包。奶茶倒上了,奶豆腐擺上了,主客都盤腿坐下,誰都有禮貌,誰都又那么親熱,一點不拘束。不大會兒,好客的主人端進來大盤子的手抓羊肉和奶酒。公社的干部向我們敬酒,七十歲的老翁向我們敬酒。正是: 祝福頻頻難盡意,舉杯切切莫相忘! 我們回敬,主人再舉杯,我們再回敬。這時候鄂溫克姑娘們,戴著尖尖的帽兒,既大方,又稍有點羞澀,來給客人們唱民歌。我們同行的歌手也趕緊唱起來。歌聲似乎比什么語言都更響亮,都更感人,不管唱的是什么,聽者總會露出會心的微笑。 飯后,小伙子們表演套馬,摔跤,姑娘們表演了民族舞蹈??腿藗円参璧奈?,唱的唱,并且要騎一騎蒙古馬。太陽已經(jīng)偏西,誰也不肯走。是呀!蒙漢情深何忍別,天涯 碧草話斜陽! 人的生活變了,草原上的一切都也隨著變。就拿蒙古包說吧,從前每被呼為氈廬,今天卻變了樣,是用木條與草桿作成的,為是夏天住著涼爽,到冬天再改裝??茨邱R群 吧,既有短小精悍的蒙古馬,也有高大的新種三河馬。這種大馬真體面,一看就令人想起“龍馬精神”這類的話兒,并且想騎上它,馳騁萬里。牛也改了種,有的重達千斤,乳房象小缸。牛肥草香乳如泉?。〔⒎歉】?。羊群里既有原來的大尾羊,也添了新種的短尾細毛羊,前者肉美,后者毛好。是的,人畜兩旺,就是草原上的新氣象之一。 載一九六一年十月十三日《人民日報》 賞 析 語言大師老舍先生在《草原》一文中故意將互相對立和排斥的描寫巧妙地熔于一爐,使語言在簡潔中見意蘊、普通中見哲理,生動而鮮明地表達復雜的思想感情?,F(xiàn)舉例分析如下: 一、那些小丘的線條是那么柔美,就像只用綠色渲染,不用墨線勾勒的中國畫那樣,到處翠色欲流,輕輕流入云際。 “翠色欲流”是說翠色將流而未流;而“流入云際”,則是說翠色已經(jīng)流入云間。這兩者是自相矛盾嗎?其實,這非但不矛盾,反而形象地顯現(xiàn)了草原景物的逼真情態(tài)?!按渖?,輕輕流入云際”,分別描寫了兩種不同的視覺形象。前句是近鏡頭描寫:草原綠得濃厚將滴,綠得油亮閃光,給人“欲流”的感覺。這是化靜為動,突現(xiàn)草的色澤,草的生命,也抒發(fā)了作者無限的熱愛和贊嘆。后一句是遠鏡頭描寫:極目遠眺,草原與長空相接,濃綠與云天照映,翠色千里,連綿不斷,一直伸向云天深處。再說汽車在前進,視野中的那些“只有綠色渲染,不用墨線勾勒”的小丘,一碧千里的草原,不正在悄悄地流入云天嗎? 二、這種境界,既使人驚嘆,又叫人舒服;既愿久立四望,又想坐下低吟一首奇麗的小詩。 “驚嘆”與“舒服”,“愿久立”與“想坐下”是互相矛盾的。其實,作者驚嘆的是那從未見過的“一碧千里,而并不茫?!钡拇蟛菰皇娣氖遣菰棋?、生機勃勃、充滿活力,視野開闊、心胸豁達、令人心曠神怡;“愿久立”,是因為草原景色迷人,“連駿馬和大牛都有時靜立不動”,何況是感情豐富的人;“想坐下”,是因為眼底美景沁潤著心田,誘發(fā)起激情,要抒發(fā)、要表達。正是這矛盾的筆觸巧妙地刻畫出“我”在這種特定境界里的豐富的內(nèi)心感受。 三、初入草原,聽不見一點聲音,看不見什么東西,除了一些忽飛忽落的小鳥。 既然“看不見什么東西”,怎么還看見“一些忽飛忽落的小鳥”呢?其實,這是運用了一種叫“舛(chuǎn)互”的修辭手法。它對某一事物既全面肯定,又部分否定;或既全部否定,又部分肯定??匆姟耙恍┖鲲w忽落的小鳥”,是為了更真切地襯托和強調(diào)“初入草原”時的靜感。這是以聲寫寂,以動襯靜,從而突出了遼闊草原寂而不死,靜中見活的生機。 文意是客觀事物在作者頭腦中反映的產(chǎn)物,是作者對客觀事物進行分析研究而得到的一種認識。由于客觀事物千差萬別,變化多端,作者的認識就有正確與錯誤、深刻與膚淺的區(qū)分,這就需要認真體會,反復研究,一直“煉”到認清事物本質(zhì),寫出切中肯?紫的文章來。 這方面,我們要談到第十一冊老舍的《草原》。文章記敘了作者第一次訪問內(nèi)蒙古草原時看到的美麗景色以及受到蒙古族同胞熱烈歡迎的情景,表達了蒙古族人民對漢族人民的深厚情誼,充分體現(xiàn)了祖國是各族人民團結(jié)友愛的大家庭。這是本文的主題思想,亦即文意所在。 我國是一個多民族國家,新中國成立后,實行平等的民族政策,形成了多民族統(tǒng)一的大家庭。老舍通過記敘訪問草原的情景,反映民族友愛的主題,提煉出這一文意,無疑是抓住了社會主義制度下民族關(guān)系的真實本質(zhì),十分正確。 當然,正確的文意要有恰切的表達。老舍按照初入草原、歡迎遠客、蒙古包外、蒙古包內(nèi)、主客話別的順序記述,注意突出蒙古族人民遠出相迎、熱情款待、親切聯(lián)歡的場面,字里行間滲透著蒙漢人民間的血肉深情。 值得研究的是作者在提煉文意的過程中,把文意濃縮成“蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽”兩句詩,寥寥十四字,蘊含著豐富深刻的思想感情,給讀者留下了回味不盡的余地: 內(nèi)蒙古草原空氣新鮮,天空明朗,廣袤無邊,一碧千里,到處是翠色欲流,令人陶醉,豈不是與“天涯碧草”貼合相應了嗎?詩句中的“何忍別”、“話斜陽”正是“蒙漢情深”的體現(xiàn)和寫照,它又與上文蒙族牧民縱馬奔馳,以主人的身份遠出迎客,盛情款待,歌舞娛賓的描寫有機勾連,桴fu鼓相應,實在恰到好處。 同時,作者引詩作結(jié)還收到了揭示題旨、深化文意的效果?!懊蓾h情深”“深”在哪里?作者一行剛剛踏上草原,就從心底里油然升起熱愛之情;牧民遠出迎客,歡呼,握手,敬酒,唱歌,表演,雙方親如一家,融洽無間,更加顯露了蒙漢間的深情厚誼。尤其是“何忍別”突現(xiàn)了主客雙方的內(nèi)心世界,兩情依依,不忍分別,自然“情深”了,而“話斜陽”則展示了主客雙方的動人情態(tài),話語綿綿,難分難舍,不是“情深”會如此嗎?完全可以說,引詩是對蒙漢民族間兄弟之情的凝煉概括,也是對文意的進一步拓展和強化。 另外,引詩中的“天涯碧草話斜陽”仿佛一個特寫鏡頭:主客雙方在一望無際的草原上依戀不舍地娓娓交談,時間不停地推移,夕陽漸漸西沉,他們竟渾然不覺,這是蒙漢情深的形象映現(xiàn)。他們“話”什么呢?也許感謝主人熱情接待,也許希望客人不久再來,也許是雙方互相勉勵,攜手并進……這一余味不盡的特寫鏡頭與“蒙漢情深”的全篇之旨緊相扣合,豈不是進一步深化了文意嗎? 因此,煉意正確不是一蹴而就的,有一個融化、深化、強化的過程。
熱文