甘肅萬(wàn)頃塬酒業(yè)有限公司,討要工資金找那個(gè)部門(mén)

1,討要工資金找那個(gè)部門(mén)

勞動(dòng)監(jiān)察大隊(duì)
個(gè)人還是集體?個(gè)人還是建議你找一下律師咨詢(xún)一下就好

討要工資金找那個(gè)部門(mén)

2,指出下列句子的句式特點(diǎn)

1.凌萬(wàn)頃之茫然--定語(yǔ)后置句 2.渺渺兮予懷--倒裝句(主謂倒裝) 3.而今安在哉 --賓語(yǔ)前置句

指出下列句子的句式特點(diǎn)

3, 萬(wàn)頃

(碧 )(波 )萬(wàn)頃
【成語(yǔ)】:一碧萬(wàn)頃
一碧

  萬(wàn)頃

4,縱一葦之所如的下一句是求解

縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然
縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙 蘇軾 赤壁賦

5,元豐九城志附錄中的萬(wàn)頃池

千頃、萬(wàn)頃兩池在歷史時(shí)期川東地區(qū)的地志中多被提及,以為是現(xiàn)今重慶至巫山江段北岸來(lái)水的主要發(fā)源地 就是一個(gè)地名了~就像仇池 之類(lèi)一樣的 ,《元一統(tǒng)志》載萬(wàn)頃池與《元豐九域志》和《輿地紀(jì)勝》略同,是時(shí)明通縣省入通川縣,萬(wàn)頃池也在達(dá)州通川境內(nèi),具體位置仍在今萬(wàn)源市蜂桶鄉(xiāng)讓水壩。

6,詞魚(yú)歌子

【漁歌子】五首·張志和(一) (二) (三) (四) (五)  西塞山前白鷺飛,釣臺(tái)漁父褐為裘,霅溪灣里釣漁翁,松江蟹舍主人歡,青草湖中月正圓,  桃花流水鱖魚(yú)肥。兩兩三三舴艋舟。舴艋為家西復(fù)東。菰飯莼羹亦共餐。巴陵漁父棹歌連。  青箬笠,綠蓑衣,能縱棹,慣乘流,江上雪,浦邊風(fēng),楓葉落,荻花乾,釣車(chē)子,橛頭船,  斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。長(zhǎng)江白浪不曾憂(yōu)。笑著荷衣不嘆窮。醉宿漁舟不覺(jué)寒。樂(lè)在風(fēng)波不用仙?!咎啤?·魏承班《漁歌子·柳如眉》柳如眉,云似發(fā),鮫綃霧縠籠香雪。夢(mèng)魂驚,鐘漏歇,窗外曉鶯殘?jiān)隆锥嗲?,無(wú)處說(shuō),落花飛絮清明節(jié)。少年郎,容易別,一去音書(shū)斷絕?!咎啤俊だ瞰憽稘O歌子·荻花秋》荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。水為鄉(xiāng),篷作舍,魚(yú)羹稻飯常餐也。酒盈杯,書(shū)滿(mǎn)架,名利不將心掛?!疚宕俊だ铎稀稘O歌子·浪花有意千重雪》浪花有意千重雪,桃李無(wú)言一隊(duì)春。一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人?【五代】·李煜《漁歌子·一棹春風(fēng)一葉舟》一棹春風(fēng)一葉舟,一綸繭縷一輕鉤?;M(mǎn)渚,酒滿(mǎn)甌,萬(wàn)頃波中得自由。【五代】·孫光憲《漁歌子·泛流螢》泛流螢,明又滅。夜涼水冷東灣闊。風(fēng)浩浩,笛寥寥,萬(wàn)頃金波澄澈。杜若洲,香郁烈。一聲宿雁霜時(shí)節(jié)。經(jīng)霅水,過(guò)松江,盡屬儂家風(fēng)月。【明】·劉基《漁歌子·釣得鳊魚(yú)不賣(mài)錢(qián)》釣得鳊魚(yú)不賣(mài)錢(qián),瓷甌引滿(mǎn)看青天。芳樹(shù)下,夕陽(yáng)邊,睡覺(jué)蘆花雪滿(mǎn)船。

7,我依稀記得 數(shù)叢沙草群鷗散萬(wàn)頃江田一鷺飛的句子 但想

“數(shù)叢沙草群鷗散,萬(wàn)頃江田一鷺飛。”是唐代溫庭筠《利州南渡》中的句子。全文如下: 《利州南渡》 ---溫庭筠 澹然空水對(duì)斜暉。曲島蒼茫接翠微。 波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。 數(shù)叢沙草群鷗散,萬(wàn)頃江田一鷺飛。 誰(shuí)解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)。 【注釋】 1、澹然:水波動(dòng)貌。 2、翠微:指青翠的山氣。 3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波 而去。波上:一作“坡上”。棹:槳,也指船。 4、數(shù)叢句:指船過(guò)草叢,驚散群鷗。5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。后辭官乘舟而去,泛于五湖。 江水粼粼斜映著夕陽(yáng)的余暉,彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。 眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去,渡口柳下人群等待船兒回歸。 欸乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥(niǎo),水田萬(wàn)頃一只白鷺掠空孤飛。 誰(shuí)理解我駕舟尋范蠡的意義,飄泊五湖獨(dú)自忘掉世俗心機(jī)。 此詩(shī)寫(xiě)日暮渡口的動(dòng)人景色,抒發(fā)了作者欲步范蠡后塵忘卻俗念,沒(méi)有心機(jī),功成引退的歸隱之情。詩(shī)的起句寫(xiě)渡口和時(shí)間,接著寫(xiě)江岸和江中景色,進(jìn)而即景生情,點(diǎn)明題意。作品層次清晰,色彩明朗。 朋友所記之句,正是“欸乃聲驚散了沙洲草叢的鷗鳥(niǎo),水田萬(wàn)頃上空一只白鷺掠空飛起... ...”多么動(dòng)人的畫(huà)面!
溫庭筠《利州南渡》 《利州南渡》 作者:溫庭筠 澹然空水對(duì)斜暉。曲島蒼茫接翠微。 波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。 數(shù)叢沙草群鷗散,萬(wàn)頃江田一鷺飛。 誰(shuí)解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)。 【注解】: 1、澹然:水波動(dòng)貌。 2、翠微:指青翠的山氣。 3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹: 槳,也指船。 4、數(shù)叢句:指船過(guò)草叢,驚散群鷗。 5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。后辭官乘舟而去,泛于五湖。 【韻譯】: 江水粼粼斜映著夕陽(yáng)的余暉, 彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。 眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去, 渡口柳下人群等待船兒回歸。 乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥(niǎo), 水田萬(wàn)頃一只白鷺掠空孤飛。 誰(shuí)理解我駕舟尋范蠡的意義, 飄泊五湖獨(dú)自忘掉世俗心機(jī)。 【評(píng)析】: 詩(shī)寫(xiě)日暮渡口的景色,抒發(fā)欲步范蠡后塵忘卻俗念,沒(méi)有心機(jī),功成引退的歸隱 之情。詩(shī)的起句寫(xiě)渡口和時(shí)間,接著寫(xiě)江岸和江中景色,進(jìn)而即景生情,點(diǎn)出題意, 層次清晰,色彩明朗。

推薦閱讀

熱文