青島的英文名字,求中國城市的英文名

1,求中國城市的英文名

廣州市:Canton青島市:Tsingtao

求中國城市的英文名

2,青島是一個海濱城市用英文怎么說拜托各位了 3Q

Qingdao is a city near the sea.
你說呢...

青島是一個海濱城市用英文怎么說拜托各位了 3Q

3,青島啤酒的英文名字

青島啤酒集團:Tsingtao Brewery Group華潤啤酒集團:China Resource Brewery Ltd燕京啤酒集團:Beijing Yanjing Beer Group Corporation手打的,保證準確,采納吧~
bear

青島啤酒的英文名字

4,青島在國際上簡稱是QD還是TT

青島英文名 兩種 Qingdao Tsingtao青島(簡稱青),舊稱“膠澳”,別稱“琴島”、“島城”,隸屬山東省,是世界啤酒之城、世界帆船之都、全國首批沿海開放城市、國家衛(wèi)生城市,[1]被譽為“東方瑞士”,因古代漁村青島得名。 青島地處山東半島南部,東北與煙臺市毗鄰,西與濰坊市相連,西南與日照市接壤;屬溫帶季風(fēng)氣候,著名景點有嶗山、八大關(guān)等。唐宋時期,青島成為貿(mào)易口岸;明清時期,是中國北方重要的海防要塞,屬山東萊州府境內(nèi);1949年6月2日,青島解放,改屬山東省轄市。
應(yīng)該是qd吧再看看別人怎么說的。

5,stingdao可不可以翻譯成青島

qingdao就行了,青啤用的stingdao記得好像是以前韋氏輸入法的拼法,一直到現(xiàn)在,現(xiàn)在很少用了,只有一些企業(yè)商標之類的好像還用下這種輸入法。
現(xiàn)在用Qingdao 就可以了Stingdao 是舊式譯法,現(xiàn)在較少用,如; Peking,現(xiàn)在為Beijing
Qingdao 就可以了
你好!國外說的是 SHING DAO , 那是最早期香港青島啤酒翻譯的英文名字. 一直源用至今. 老外比較熟識 SHING DAO BEER.我的回答你還滿意嗎~~

6,the city of fog the city of sea

the city of fog___ Chongqing (重慶) the city of sea___ Qingdao (青島) 城市別稱英文名1. Harbin(哈爾濱) ——the city of ice(冰城)2. Chongqing (重慶) ——the city of fog(霧都)3. Nanjing (南京) ——the city of stones(石頭城)4. Guangzhou(廣州) ——the city of flowers(花城)5. Lhasa (拉薩) ——the city of sunlight(日光城)6. Kunming (昆明) ——the city of spring(春城)7. Beijing (北京) ——the city of emperor(皇城)8. Kaifeng (開封) ——the city of rivers(河城)9. Jinan (濟南) ——the city of springs(泉城)10. Qingdao (青島) ——the city of sea(海城)
你好!the city of fog (Chongqing)the city of sea (Qingdao)如果對你有幫助,望采納。
London倫敦Venice 威尼斯
請把問題問完整,括號里是什么詞暈,那是破折號不是下劃線哦,大家回答了我就不重復(fù)答案

推薦閱讀

熱文