山東孔子酒業(yè)有限公司英文,某某酒業(yè)有限公司用英文怎么說

1,某某酒業(yè)有限公司用英文怎么說

XX Wine Co., Ltd 一般部分紅白酒如果強(qiáng)調(diào)白酒:XX Wines & Spirits Co., Ltd

某某酒業(yè)有限公司用英文怎么說

2,山東省濟(jì)寧市各外貿(mào)公司的英文簡介

可以用谷歌中英文翻譯,然后自己再修改,如果你一點(diǎn)兒也不懂,給你也沒用吧 濟(jì)寧酒店預(yù)訂: http://www.inzone123.com/search-c288-x---a0-e1.html 山東省濟(jì)寧市各外貿(mào)公司的英文簡介

山東省濟(jì)寧市各外貿(mào)公司的英文簡介

3,有限公司 英文簡寫

青島靖通匯熱力有限公司: Qingdao Jingtonghui Heating power Co.,Ltd 青島靖通匯綠化工程有限公司: Qingdao Jingtonghui landscape engineering Co.,Ltd

有限公司 英文簡寫

4,股份有限公司和有限責(zé)任公司的英文分別是什么

Joint-stock company(股份有限公司) Limited liability company(有限責(zé)任公司)
limited liability company and limited by share ltd

5,中國山東省xx市xxxx公司 英文翻譯

公司名稱一般直譯,地址才是反過來譯
xxx CompanyXX CityXX ProvinceChina
xx city, xx province in xxxx road xx building no. xx
xx Company, xxCity, Shandong Province, China.
ChinaShandong Province xx xxxx in the English translation of the company

6,急公司名翻譯漢譯英

先說兩句廢話,樓上的兄弟們,我覺得你們的翻譯不負(fù)責(zé)任,翻譯公司名稱,談不上翻譯,要尊重該公司的自己擬定的名稱不是嗎? 如果釀成錯(cuò)誤,怎么辦? 以下是我收集的對應(yīng)公司自己擬定的英文名稱,個(gè)別的有我參照該公司宣傳資料擬定的,我覺得沒有錯(cuò)誤,給你參考。 1.上海寶鋼集團(tuán)公司 Shanghai Baosteel Group Corporation 2.中國遠(yuǎn)洋運(yùn)輸(集團(tuán))公司 China Ocean Shipping (Group) Company (通常簡稱為COSCO) 3.中國惠普有限公司 China Hewlett-Packard Co.,Ltd 4.殼牌 你要的應(yīng)該是殼牌中國的英文名稱吧? Shell China Exploration & Production Co. Ltd. 5.中國平安保險(xiǎn)有限公司 更正一下:應(yīng)該是——中國平安保險(xiǎn)(集團(tuán))股份有限公司 PING AN INSURANCE (GROUP) COMPANY OF CHINA , LTD. 6.拜耳集團(tuán) 如果你要找的是拜耳(中國),他的全稱如下: 拜耳(中國)有限公司北京分公司 Bayer (China) Limited Beijing Branch 7.新加坡金鷹國際集團(tuán) 這是他新加坡公司的叫法,沒發(fā)現(xiàn)新加坡字樣,如果你覺得不好,可以加進(jìn)去 RGM International Pte Ltd 8.巴斯夫中國有限公司 簡稱為BASF BASF China Ltd. 如果是他的分公司,可以這樣加(以南京分公司為例): BASF China Ltd.(nanjing) 9.阿拉善SEE生態(tài)協(xié)會 Alxa SEE Ecological Associ-ation

推薦閱讀

山東孔子酒業(yè)怎么樣,點(diǎn)贊山東孔子酒業(yè)
熱文