建平啤酒廠胡同,老北京有沒(méi)有專是藝人居住的胡同

1,老北京有沒(méi)有專是藝人居住的胡同

應(yīng)該沒(méi)有。沒(méi)出名前有可能集中住在天橋附近,成名后應(yīng)該是按照老風(fēng)水學(xué)說(shuō)在城內(nèi)各地分別置辦房產(chǎn)了。
沒(méi)有的,都是分散在各個(gè)胡同的

老北京有沒(méi)有專是藝人居住的胡同

2,徐州煙汕線206國(guó)道683公里200米在哪里

在珠江西路與北京南路交叉處往南一點(diǎn)。那里有測(cè)速的
太卑鄙了
在珠江西路與北京南路交叉處附近,那里有測(cè)速的
招呼站那吧
在賈汪區(qū)大吳鎮(zhèn)建平造紙廠南,屬大吳城區(qū),限速60流動(dòng)測(cè)速車一般在建平村委會(huì)路口,建平造紙廠附近在此中招的車友應(yīng)該不少

徐州煙汕線206國(guó)道683公里200米在哪里

3,胡同這個(gè)詞是怎么來(lái)的呢

來(lái)自蒙語(yǔ)胡同這個(gè)詞源于蒙古語(yǔ) gudum。元人呼街巷為胡同,后即為北方街巷的通稱。胡同也叫“里弄(long)”“巷弄”“巷”,是指城鎮(zhèn)或鄉(xiāng)村里主要街道之間的、比較小的街道,一直通向居民區(qū)的內(nèi)部。胡同是溝通當(dāng)?shù)亟煌ú豢苫蛉钡囊徊糠?。根?jù)道路通達(dá)情況,胡同分為死胡同和活胡同。胡同一詞最初見(jiàn)諸元雜曲。關(guān)漢卿《單刀會(huì)》中,有“殺出一條血胡同來(lái)”之語(yǔ)。元雜劇《沙門島張生煮海》中,張羽問(wèn)梅香:“你家住哪里?”梅香說(shuō):“我家住磚塔兒胡同?!贝u塔胡同在西四南大街,地名一直未變。明人沈榜在《宛署雜記》中進(jìn)一步說(shuō):胡同本元人語(yǔ)。既是元人語(yǔ),那就不能是漢語(yǔ)。元代將人劃分為四等:蒙古人、色目人、漢人、南人。所謂漢人,指北方的漢人、女真人、契丹人、高麗人。這四種人并非同一民族,也不使用同一語(yǔ)言。那么“元人語(yǔ)”也肯定不是“南人語(yǔ)”。至于色目人,包括的民族更多。故此“元人語(yǔ)”只能是蒙古語(yǔ)。北京有些胡同的名字令人奇怪,因?yàn)橛脻h語(yǔ)無(wú)法解釋。但是,如果把這些胡同的名字成蒙古語(yǔ),就好解釋了。試舉幾例:屎殼郎胡同,其實(shí)這個(gè)名字譯成蒙古語(yǔ)是“甜水井”;朝內(nèi)有個(gè)“墨河胡同”,蒙古語(yǔ)的意思是“有味兒的井”。北京還有不少“帽胡同”。“帽胡同”蒙古語(yǔ)是壞井、破井的意思,前面加上一姓氏,表明這個(gè)壞井是屬于某家私有的。胡同是井的音譯,這一點(diǎn)沒(méi)有什么疑問(wèn)。但有幾點(diǎn)還必須強(qiáng)調(diào)一下,胡同和井,在元大都時(shí)代都有了“市”的意思,沙絡(luò)市也可以叫沙絡(luò)胡同,是珊瑚市的意思。在古代漢語(yǔ)里本來(lái)就有“市井”一詞,“因井而成市”。同在元大都時(shí)代,胡同和井也有了“大街”的意思,《析津志》鐘樓:“樓有八隅四井之號(hào),蓋東西南北街道最為寬廣”。意思很清楚,“井”等于大街。"胡同"即小街巷,在上海(南方)稱“弄”。明代以后被官方規(guī)范為“胡同”。過(guò)去一般認(rèn)為"胡同"是蒙古語(yǔ)城鎮(zhèn)的音譯或是蒙古語(yǔ)“水井”的借詞,因?yàn)榉灿芯用窬勐涮幈赜兴矗ň?,北京城區(qū)以水井為中心,分布居民區(qū)由來(lái)以久。由于胡同名稱從元朝開(kāi)始形成胡同起,一直都只是靠人們口頭相傳,至于用文字寫在標(biāo)牌上掛在胡同口上,只是民國(guó)后才有的。

胡同這個(gè)詞是怎么來(lái)的呢

推薦閱讀

熱文