蒸餾酒的英文,酒的英文是什么

1,酒的英文是什么

酒的英文可以是單詞:liquor liquor 英[?l?k?(r)] 美[?l?k?]n. 酒,烈性酒; 含酒精飲料;vt. 浸泡; 喝酒;[例句]The room was filled with cases of liquor.房間里堆滿了整箱整箱的烈性酒。第三人稱單數(shù):liquors 復數(shù):liquors 現(xiàn)在分詞:liquoring 過去式:liquored 過去分詞:liquored
wine
酒的英文是什么酒 [名] wine; liquor; alcohol; alcoholic drink; a surname; [例句]這杯酒你喝了它。Drink this glass of wine.

酒的英文是什么

2,雞尾酒的英文怎么寫

cocktail名詞 n.1.雞尾酒 Come for cocktail and buffet next Sunday.下星期天請來喝雞尾酒吃自助餐。2.餐前開胃菜 This food is one kind of cocktail.這種食品是一種開胃食品。3.混合物
雞尾酒 cocktail關聯(lián)詞條:pick-me-up pink lady swizzle daiquiri
cocktail...................................
雞尾酒flip; cocktail; sour雞尾酒酒吧間a cocktail bar雞尾酒會cocktail party; cocktail reception
cocktail.....

雞尾酒的英文怎么寫

3,蒸餾酒 分類

一、果類蒸餾酒  白蘭地是對果類蒸餾酒的總稱,但就典型性和代表性而言,白蘭地往往習慣成為葡萄白蘭地的代名詞,其他果類蒸餾酒的命名則在白蘭地前冠以水果名,或以專有名稱指示?! 〕咸寻滋m地之外,其他水果如蘋果、梨、桃子、草莓、杏、李子、櫻桃等均可以制造白蘭地,各具風格。水果白蘭地中著名的酒品有:  1.櫻桃白蘭地:Eau-de-vie Kirsch(法),Kirschwasser(德)  2.黃李白蘭地:Eau-de-vie Misrabelle(法)  3.紫羅蘭色李白蘭地:Eau-de-vie de quetsch(法)、Sljivovica(南斯拉夫)、Slibovitza(羅馬尼亞)、Slivovitz(匈牙利)  4.木莓白蘭地:Eau-de-vie de Framboise(法),Himbeergeist(德、瑞士)  5.西洋梨白蘭地:Eau-de-vie William(法),Williamine(瑞士)  6.杏白蘭地:Barak Palinka(匈牙利)  二、果雜類蒸餾酒  果雜類蒸餾酒主要是以植物的根、莖、花、葉等作原料,經(jīng)糖化發(fā)酵蒸餾等工藝而成的蒸餾酒,主要的酒品有朗姆酒(Rum)、特吉拉酒(Tequila)等?! 〕誓肪啤⑻丶浦?,以龍膽根為原料制成的蒸餾酒也較為著名,瑞士的Aveze,德國的Gentiane Germain及法國的Suze都是較為著名的龍膽蒸餾酒?! ∪?、其他類蒸餾酒  有些蒸餾酒雖然生產(chǎn)工藝與上述幾種相同,但由于制酒原料的獨特和酒種稀少等原因,無法歸入以上幾類,故單獨列為其他蒸餾酒,習慣將阿拉克(Arrack/Arak)座位這類酒的總稱,其詞源可能來自阿拉伯語中的Araq(果汁之含義)。  最初的蒸餾酒工藝始于阿拉伯,使用椰棗的果汁發(fā)酵蒸餾而成。以后隨著蒸餾技術的傳播,人們才開始嘗試以多種原料制造蒸餾酒。目前,被稱之為Araq的蒸餾酒仍然為西亞、東南亞、南美等各地居民的傳統(tǒng)酒品。例如西亞的棕櫚子酒、中東的椰棗酒、南美的花酒以及熱帶海洋地區(qū)的椰子酒等等。

蒸餾酒 分類

4,威士忌的英語究竟是 還是 Whiskey

威士忌 = whisky
“細分眾化”與 “輕收藏”風潮 Vintage Whisky Collection深度品鑒
兩個都對。在蘇格蘭、加拿大、日本,威士忌寫成Whisky;在愛爾蘭、美國,威士忌寫成Whiskey。
威士忌(Whiskey),是一種由大麥等谷物釀制,在橡木桶中陳釀多年后,調配成43度左右的烈性蒸餾酒。英國人稱之為“生命之水”。
英文名稱: Whiskey ;Whisky。烈酒通常被習慣分為六大類:金酒(Gin)、威士忌(Whisky)、白蘭地(Brandy)、伏特加(Vodka)、蘭姆酒(又叫羅姆酒、藍姆酒或朗姆酒)(Rum)和龍舌蘭。(Tequila)。在英語世界中,蘇格蘭和美國的威士忌是 Whisky 。愛爾蘭和加拿大威士忌是Whiskey。區(qū)別就在多了一個e。蘇格蘭和愛爾蘭為了證明本國是威士忌發(fā)明的國家所以在威士忌的寫法上就不同了。在美國和愛爾蘭,酒商會在酒標上使用「whiskey」這個拼寫方法 ,蘇格蘭、加拿大和其他單一麥芽生產(chǎn)地區(qū)則愿意使用「whisky」。(所以看一個飲酒人士怎么拼寫威士忌,很可能能猜到他日常接觸什么樣的威士忌比較多)據(jù)說,在 19 世紀七八十年代,蘇格蘭威士忌的質量欠佳。愛爾蘭的酒商希望自己的產(chǎn)品能和「低端」的蘇格蘭威士忌有所區(qū)分,因此在也英文中加了「e」用以區(qū)分。如今蘇格蘭威士忌的地位已無可撼動,但這個拼寫的區(qū)別仍然保留下來。以如果期待能深入威士忌的世界,從威士忌菜鳥變身資深酒客——《威士忌微醺之旅:超入門賞味手冊》這本小書可以幫到你。忘掉那些令人望而卻步的厚重又昂貴的威士忌指南!你甚至可以走進一家酒吧,一邊喝酒一邊閱讀本書。從最紅火的單一麥芽、日本威士忌到調和型威士忌,從釀造工藝、風味品鑒再到購買指南……就以這小書入手,輕松開始你的威士忌微醺之旅。美國的威士忌是whisky,加拿大威士忌是Whiskey,被稱為生命之水。
熱文