elojo什么紅酒,ELOJO紅酒價(jià)格

1,ELOJO紅酒價(jià)格

由法國(guó)出品的EL0J0紅酒目前市場(chǎng)售價(jià)人民幣128元/瓶左右。
“保持一個(gè)眼睛在未來”意思就是說做事情,想事情的時(shí)候都向前看或者為將來打算嘛……

ELOJO紅酒價(jià)格

2,ELOJO紅酒價(jià)格

由法國(guó)出品的EL0J0紅酒目前市場(chǎng)售價(jià)人民幣128元/瓶左右。

ELOJO紅酒價(jià)格

3,西班牙語前置詞的用法總結(jié)

西班牙語前置詞的用法總結(jié)   導(dǎo)語:相信一定有很多小伙伴和我一樣填前置詞時(shí)會(huì)記不全到底都有哪些前置詞,所以我先來說一下西班牙語中一共有17個(gè)前置詞,他們分別是:   (一)a   1.地點(diǎn),動(dòng)作的方向,空間的距離   El cine está al oeste del hotel.   voy a china.   Mi casa está a dos kilometros de mi escuela.——?A qué distancia?   2.具體時(shí)間,在....時(shí),在....歲。   ?A qué hora....?   Al salir el sol.   Salió para el extranjero a las cinco a?os.他在五歲的時(shí)候出國(guó)了   3.價(jià)格,單價(jià)   ?A qué precio vale el kilo de algo....?一公斤....多少錢   He comprado los huevos a 2 euro la docena.   4.方式,方法,風(fēng)格   Quedaron todos a salvo.他們都安然無恙   carne a la plancha烤肉   Hizo una tarta a la francesa他做了法式蛋糕   5.表目的   vengo a verte   6.當(dāng)動(dòng)詞的直接或間接賓語是人或動(dòng)物時(shí),要用a引出   He visto a Ana.   Encontré a mi perro   (二)con   1.方式,方法(具體用的什么工具物品等)   Barro el suelo con una escoba. 我用一把笤帚掃地。   Le contestó con una sonrisa.她用一個(gè)微笑回答他   2.表攜帶,伴隨,跟隨(跟...一起)   Va a la biblioteca con un libro.   Trabaja con su hermano.   Discute con todos. 他跟所有的人都爭(zhēng)論。   3.條件;只要   Con diccionario ya podemos leer cosas fáciles.   借助字典,我們已經(jīng)能讀一些簡(jiǎn)單的東西。   Con que no te molestes(con que +虛擬),ya me basta.只要你不煩,我就知足了   4.關(guān)系,對(duì)待   relacionarse con alguien   Es simpático con todo el mundo.他對(duì)所有人都很好   (三)de   1.從屬關(guān)系   la oficina de los profesores 老師們的辦公室   una ciudad de China   2.來源   Ellos son de Chile.   Vengo de la ciudad. 我從城里來。   3.材料,內(nèi)容   La mesa es de madera.   4.相對(duì)最高級(jí)的范圍   Paco es el más alto de la clase.   5.具體時(shí)間或空間的起點(diǎn)   Vino del aeropuerto a casa.   La tienda está abierta de las nueva a las siete.   6.性質(zhì),特征,品性(de后無冠詞)   Casa de color rojo.   Es de naturaleza violenta.   (四)en   1.以....方式(en后無冠詞)   Lo dijo en broma   hablar en voz alta   viajar en avión   2.行為或事件的.時(shí)間、地點(diǎn)等(在....之內(nèi))   Hizo el trabajo en dos horas.他倆小時(shí)內(nèi)結(jié)束工作   La falda está expuesta en el escaparate.裙子在櫥窗內(nèi)展示   3.在專業(yè)、領(lǐng)域、范圍或某人突出的方面等(在....)   doctor en medicina.醫(yī)學(xué)博士   4.表示狀態(tài)、情況(在....時(shí)間/地點(diǎn)/方面)   país en vías de desarrollo 發(fā)展中國(guó)家   en caso urgente   5.en+某些adj(形容詞)構(gòu)成副詞短語   en general=generalmente   en total=totalmente   (五)para   1.運(yùn)動(dòng)目標(biāo)或方向   Marchan para el campo de batalla   2.對(duì)于....來說   Esto no es conveniente para ti   3.表目的、原因(para que表目的 por que表原因)   ?Para qué madrugas tanto? 你起那么早要干什么?   4.間接賓語,表對(duì)象(給.....)   Me dio esto para ti   5.estar+para+inf決定要,即將要,準(zhǔn)備要做....   Coge paraguas porque está para llover.你帶上雨傘,因?yàn)榧磳⑾掠炅?   (六)por   1.表示原因   ?Por qué?   El negocio esta cerrado por vacaciones.由于放假,停止?fàn)I業(yè).   2.表示價(jià)格(成交價(jià)或總價(jià)),比例或數(shù)量(大量地)。   Lo compro por cien yuanes.   3.表示目的(相當(dāng)于para)   Se levanta a las seis de la ma?ana por no llegar tarde   4.表示根據(jù)(相當(dāng)于según)   por lo que dice él 根據(jù)他說得話。   5.在表示地點(diǎn)的名詞前面,有"通過"的意思。   por el ojo de una aguja.穿過一個(gè)針眼   entrar en el Mar Mediterraneo por Gibraltar. 經(jīng)由直布羅陀海峽進(jìn)入地中海.   6.在表示地點(diǎn)的名詞前面,說明大約位置。   Ese pueblo está por Toledo 那個(gè)村子在托萊多附近.   7.說明具體地點(diǎn)或部位   Agarro a Juan por el brazo. 他抓住了胡安的胳膊.   Me coge por la mano. 她抓住我的手。   8.在表示時(shí)間的名詞前面,確定時(shí)間段或時(shí)間段的長(zhǎng)短.   Se ausenta de clases por una semana. 她缺課一周。   9.表示身份,待遇等。   Le toman por criado.有人把他當(dāng)仆人.   10.表示實(shí)施某種行為所利用的手段,條件或途徑等。   Llamar por telefono.打電話   casar por poderes.利用權(quán)力成婚.   11. 構(gòu)成前置詞短語表示行為方式。   por fuerza.必須.   12. 表示單位。   a cien pesetas por persona.人均一百比賽塔.   13. 表示代替,換取。   la gorra por el sombrero.小帽子換成大帽子.   14.表示尋找(en busca de)或取來(traer)   Se va lo uno por lo otro.失去了一樣,得到了另一樣.   15.表示數(shù)字相乘。   Dos por cuatro,ocho.二四得八.   16.表示相當(dāng)或補(bǔ)償。   Vengo por ti.我來接你.   Voy por mis llaves. 我去取鑰匙。   17. 表示支持,辯護(hù)等。   Aboga por el acusado.她為被告辯護(hù).   (七)entre   在……之間,在……之中   Entre esos dos países, existe una buena relación. 在那兩個(gè)國(guó)家之間存在著良好的關(guān)系   (八)hacia   朝,向,往   Vamos hacia la ciudad. 我們朝城里走去   Mira hacia nosotros. 他朝我們望過來。   (九)hasta   直到,止,達(dá)   Te acompa?o hasta tu casa. 我陪你到你家里去。   (十) según   根據(jù),依照   Según el periódico, hoy hace buen tiempo. 根據(jù)報(bào)紙上說的,今天天氣不錯(cuò)。   (十一)sin   無,不,沒有   Escribe a máquina sin mirar teclas. 他用打字機(jī)打字時(shí)不看鍵盤。   (十二)sobre   1.在……上面,在……之上   Pone el libro sobre la mesa. 他把書放在桌子上。   2.關(guān)于   un libro sobre la historia de China 關(guān)于中國(guó)歷史的書   (十三)tras   在……之后   Tras el invierno viene la primavera. 冬去春來。   (十四)contra   1.反對(duì),防止   Luchamos contra el enemigo. 我們對(duì)敵人進(jìn)行斗爭(zhēng)。   2.對(duì)著,面對(duì)   La tienda está contra un teatro. 商店面向一家戲院。   (十五)desde   表示時(shí)間、地點(diǎn)的起點(diǎn),從……起,   Desde hace un mes no lo veo. 從一個(gè)月前起我就沒有看見他。   Venimos en coche desde la capital. 我們乘車從首都來。   (十六)ante   在……前面,面對(duì)   No debes desanimarte ante las dificultades. 你不應(yīng)該在困難面前泄氣。   (十七)bajo   在……之下   Trabajan bajo la lluvia. 他們冒著雨勞動(dòng)。   La temperatura es tres grados bajo cero. 溫度是零下三度。 ;

西班牙語前置詞的用法總結(jié)

推薦閱讀

熱文