蛋酒

蛋酒是一種冷藏,加糖的乳制品飲料,它傳統(tǒng)上由牛奶,奶油,糖,蛋清和蛋黃制成。

在加拿大和美國(guó),蛋酒的傳統(tǒng)消費(fèi)是在圣誕節(jié)期間,從11月下旬到假期結(jié)束。蛋酒在澳大利亞也很受歡迎,早在20世紀(jì)初,委內(nèi)瑞拉和特立尼達(dá)就生產(chǎn)并消費(fèi)了一種名為“Ponche Crema”的冰淇淋,這也是圣誕季的一部分。在這段時(shí)間里,這些國(guó)家的雜貨店里都有出售商業(yè)準(zhǔn)備的蛋酒。

蛋酒也是用牛奶、雞蛋、糖和調(diào)味料自制的,與肉桂或肉豆蔻一起食用。雖然蛋酒通常是冷藏的,但在某些情況下是加熱的,尤其是在寒冷的日子(類似于熱葡萄酒的加熱方式)。蛋酒或蛋酒調(diào)味料也可用于其他飲料,如咖啡(如“蛋酒拿鐵”意式濃縮咖啡)和茶,或甜點(diǎn)食品,如蛋奶沙司布丁。

蛋酒

蛋酒

蛋酒一詞的起源

關(guān)于蛋酒的起源以及制作蛋酒的原料都存在爭(zhēng)議,根據(jù)《牛津英語詞典》,nog是“一種產(chǎn)于東安格利亞的烈性啤酒”。第一次使用“nog”這個(gè)詞是在1693年,另一種說法是,nog可能源于noggin,這是一個(gè)中古英語術(shù)語,指的是用來盛酒的小木杯。然而,這種英國(guó)飲料也被稱為“雞蛋翻轉(zhuǎn)”(Egg Flip),源于在兩個(gè)罐子之間“翻轉(zhuǎn)”(快速倒出)混合物的做法,一本詞典將“eggnog”一詞列為1765年至1775年發(fā)明的美式英語。

巴布森學(xué)院教授弗雷德里克·道格拉斯·奧皮(Frederick Douglass Opie)寫道,這個(gè)詞是兩個(gè)殖民時(shí)期俚語的組合,朗姆酒被稱為“grog”,調(diào)酒師把朗姆酒盛在名為noggins的小木杯里。這種飲料最初被稱為eggn -grog,后來又被稱為eggnog。

盡管烹飪歷史學(xué)家對(duì)蛋酒的確切血統(tǒng)存在爭(zhēng)議,但大多數(shù)人認(rèn)為蛋奶酒起源于中世紀(jì)早期的英國(guó)飲料posset,是由熱牛奶制成的,在葡萄酒或麥芽汁中凝固,并加入香料調(diào)味。

在中世紀(jì),posset被用作治療感冒和流感的藥物。從中世紀(jì)到19世紀(jì),posset都很受歡迎,一些posset食譜中加入了雞蛋,據(jù)《時(shí)代》雜志報(bào)道,13世紀(jì)時(shí),僧侶們會(huì)喝一種有雞蛋和無花果的飲料?!?/span>

蛋酒的發(fā)展

酒精飲料最初是裝在叫做“noggins”的木杯里的。

在英國(guó),這種飲料最初在貴族中很受歡迎。牛奶、雞蛋和雪利酒都是富人的食物,所以蛋酒常被用來祝酒,祝愿健康昌盛。那些買得起牛奶、雞蛋和昂貴烈酒的人把蛋酒和白蘭地、馬德拉葡萄酒或雪利酒混合,制成一種類似現(xiàn)代酒精蛋酒的飲料

這種飲料在18世紀(jì)跨越大西洋進(jìn)入英國(guó)殖民地,由于白蘭地和葡萄酒被課以重稅,來自與加勒比三角貿(mào)易的朗姆酒是一種劃算的替代品。這種便宜的酒,加上殖民者所能得到的豐富的農(nóng)場(chǎng)和奶制品,使得這種酒在美國(guó)非常受歡迎。

當(dāng)美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致新成立的美國(guó)的朗姆酒供應(yīng)減少時(shí),美國(guó)人轉(zhuǎn)向國(guó)產(chǎn)威士忌,尤其是波旁威士忌,作為替代品。在美國(guó)殖民地的一些地方,即使是波旁威士忌也太貴了,人們會(huì)在蛋酒中加入自制的私釀酒。蛋奶酒在18世紀(jì)被美國(guó)人接受后,就和節(jié)日聯(lián)系在了一起。

蛋酒的營(yíng)養(yǎng)

根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,一杯(250毫升)的蛋酒含有343卡路里(相當(dāng)于一個(gè)人每日所需熱量的17%),34.4克碳水化合物(占每日供給量的11%),含糖21.4克,19克脂肪(占每日供給量的29%),以及9.7克蛋白質(zhì)(占每日供給量的19%)。

熱文