sombrero,西班牙語(yǔ)gorro和sombrero意思上有什么區(qū)別

1,西班牙語(yǔ)gorro和sombrero意思上有什么區(qū)別

gorro 是沒(méi)有帽檐的,直接套頭上的sombrero 的詞根是sombra 就是“陰影”,顧名思義,就是鴨舌帽,太陽(yáng)帽
是的,翻譯的正確。不過(guò)在西班牙語(yǔ)里,主語(yǔ)一般是省略的,就是開(kāi)頭的yo,可以直接說(shuō)parezco un chileno con este sombrero.

西班牙語(yǔ)gorro和sombrero意思上有什么區(qū)別

2,傘帽用英語(yǔ)怎么說(shuō)

傘帽[詞典] sombrero; [例句]它主要是由層式結(jié)構(gòu)的傘帽組和液體收集箱等構(gòu)成。The utility model is mainly composed of umbrella caps with layers structure, a liquid collecting tank, etc.
head hat of umbrella
這個(gè)材料刷水母怪可以隨機(jī)掉落,你也可以去市場(chǎng)交易板子上面購(gòu)買(mǎi),使用板子需要該帳號(hào)充值激活過(guò)一次后才可以,板子位置在三大主城的市場(chǎng)處

傘帽用英語(yǔ)怎么說(shuō)

推薦閱讀

熱文