一.威爾第屬于什么樂派
1.浪漫樂派 “浪漫”(Romance)二字是譯音,它源于中古時期描寫神話、英雄與美人的文藝作品。十八世紀德國文學常以此為題材。
2.到十八世紀未法國資產(chǎn)階級革命失敗,封建君主復辟,音樂家對現(xiàn)實不滿,又找不到明確的出路,精神苦悶,于是在文學的影響下,十九世紀的作曲家也走向浪漫主義。
3.作品傾向于以古代傳說和神話、幻想故事為題材,或著重于生活現(xiàn)象的描繪、個人生活感受的細致體現(xiàn)。音樂著重感情的抒發(fā)和心理的刻劃,而不象古典主義著重理性。
4.他們認為文藝有共性,廊以提倡詩歌、戲劇與音樂的結合和音樂的標題性,注重音樂中的詩情畫意,而對曲式結構則較靈活。
5.浪漫樂派音樂家們,根據(jù)內(nèi)容表現(xiàn)的需要創(chuàng)造了很多秤體裁形式,如:無言歌、夜曲、敘事曲、小品套曲,音樂會序曲、交響詩、抒情歌曲、聲樂套曲等。
6.他們在創(chuàng)作手法方面則重視民族、民間音調(diào)的運用,音樂節(jié)奏比之古典主義更加復雜而細致,和聲手法更加豐富,管弦樂隊的編制及配器法到柏遼茲、瓦格納手中更加發(fā)展。
7.浪漫主義樂派的代表人物,前期有舒伯特、門德爾松、舒曼、肖邦和歌劇作曲家韋伯、羅西尼、威爾第等人;同時期和中期的作曲家有柏遼茲、李斯特、瓦格納、勃拉姆斯等人,俄國的柴可夫斯基也屬浪漫樂派;在近、現(xiàn)代(十九世紀末一二十世紀)的現(xiàn)代樂派中,還有馬勒、理查·施特勞斯、拉赫瑪尼諾夫等人,他們可以說是浪漫樂派的最后幾個代表人物。
二.威爾第的影響和歷史地位
1.歌劇是一種綜合了音樂、戲劇、舞蹈等多種藝術形式的綜合藝術,它的產(chǎn)生是人文主義思想發(fā)展的結果。作為一種最富 戲劇力量的藝術形式,歌劇自從 17世紀初在意大利誕生之日 起,成為適應這個時代要求的新體裁,并很快在歐洲各地流傳 開來,其中英、法、德三國受其影響最大。
2.意大利成為歌劇發(fā)展 的中心,且在十九世紀下半葉達到了歐洲歌劇發(fā)展的輝煌時 威爾第(VerdiGiuseppe,1813-1901年)是這個時期的歌劇巨匠,他在繼承發(fā)揚了意大利優(yōu)秀歌劇傳統(tǒng)的同時,創(chuàng)作 了大量的作品,在他三個不同的創(chuàng)作時期分別寫下了《納布科》 《厄爾南尼》《麥克白斯》《弄臣》《游吟詩人》《假面舞會》《茶 花女》《命運之力》《阿依達》《奧塞羅》《法爾斯塔夫》 等優(yōu)秀 作品。
3.至今還有許多膾炙人口的作品在舞臺上久演不衰。 今天的意大利人仍然記憶著威爾第,始終認為威爾第這位 倫科爾農(nóng)民是自己的音樂領袖。
4.確實如此,他的許多音樂素材 都根基于意大利農(nóng)民歌曲的旋律中,那令人難忘的音調(diào)、樸素 的感情和深刻的生命力,使大家都喜愛吟唱他的歌曲。
5.因此當 1901年1月27日威爾第因中風猝然去世時,米蘭市數(shù)十萬人 唱著威爾第在六十年前(1842年)所寫的《納布果》中的插曲 《飛吧!
6.思想,乘著歌聲的翅膀》為他送葬。那鼓舞著人們沖向 自由的合唱,奔騰咆哮、氣勢雄壯地回蕩在天空,表達了無數(shù)人 民對這位偉大作曲家的深切懷念和哀思。
7.他辛勤的一生是努力 創(chuàng)作意大利民族現(xiàn)實主義歌劇并取得輝煌成就的一生。他的優(yōu) 秀歌劇作品的出現(xiàn),使意大利歌劇在十九世紀歐洲音樂史上留 下絢麗和光輝的一頁。
8. 威爾第與前期的意大利歌劇音樂創(chuàng)作的主要人物羅西尼、 貝利尼和頓尼采蒂一起,不斷地開拓創(chuàng)新,他們的作品頻頻上 演,受到觀眾的熱烈歡迎,以至于意大利其他音樂家把創(chuàng)作的 注意力幾乎都集中于歌劇體裁,于是,“十九世紀意大利歌劇的 發(fā)展史也就是十九世紀意大利音樂的發(fā)展史”〔1〕(p293),而威爾 第的歌劇創(chuàng)作則占據(jù)了意大利歌劇音樂的主要內(nèi)容。
9. 威爾第以他一生的勤奮創(chuàng)作,使意大利歌劇這種傳統(tǒng)體裁 形式,在歐洲音樂史上大放異彩,他一生共創(chuàng)作了 26部歌劇, 這些歌劇不僅保留了前輩作曲家的歌劇傳統(tǒng),而且每一部作品 中都充分展現(xiàn)了他自己獨特的風格,保持著民族的本色,煥發(fā)出 勃勃生機。
10.他的第一部歌劇《奧貝爾托》1893年在米蘭上演,反 應普遍很好。1842年3月9日,《納布科》在首演后引起巨大轟 動。
11.這是一部以反映意大利民族主義情緒為主題的歌劇,歌劇里 表現(xiàn)的被奴役的猶太人民的生活與當時處于分裂的意大利現(xiàn)實 相呼應,音樂旋律剛勁有力,節(jié)奏清新明晰,在當時的意大利作 曲家中這是罕見的。
12.因此《納布科》在米蘭斯卡拉大劇院演出 時,那宏偉的氣勢、鮮明的風格、英勇的號召、動人的旋律都給人 們留下了深刻印象。
13.《納布科》在幾個月里連續(xù)上演,其中的合 唱《飛吧,思想,乘著歌聲的翅膀》,是歐洲歌劇藝術中最偉大的 合唱曲之一,并在威爾第逝世后的葬禮上被成千上萬的人們吟 唱。
14.雖然這部歌劇的個人風格未盡蛻變完成,并有頓尼采蒂的因 素的影響,羅西尼嚴肅歌劇的影子也顯現(xiàn)其中,但他已經(jīng)有了很 多新的突破,他引用了規(guī)模更大的管弦樂團,使聲勢更加龐大, 其歌劇中的音樂較任何美聲歌劇更加宏大,也更能深入人心。
15. 《納布科》的成功,使威爾第登上了意大利歌劇之王的寶座。 十幾年后,《弄臣》《游吟武士》《茶花女》陸續(xù)上演,使他 成為舉世矚目的歌劇作家,這三部在技術上已秦爐火純青的巨 著,使他的創(chuàng)作風格煥然一新。
16.從此以后,他的歌劇結構更龐 大,聲音更縟麗,演出時間更長,其中《弄臣》在人物心理刻畫, 戲劇性的統(tǒng)一和旋律創(chuàng)新方面,都體現(xiàn)出了作曲家新的音樂特 點。
17.他本人也曾說過:“從戲劇效果而言,《弄臣》是我所作曲的 劇本當中最好的一個題材。它具有強而有力的情節(jié),富于變化、 刺激和哀傷。
18.”〔2〕(p103)《茶花女》則更為親切感人,出現(xiàn)一種新 型的,旋律靈活而又富有表情且具朗誦性的詠敘調(diào)。
19.此后的創(chuàng) 作中,他以更長久的時間運籌帷幄,他不再每年推出一部歌劇, 也不再有“吉他”似的管弦樂伴奏,他正暗中摸索一條更寬大 的道路。
20.1859年的《假面舞會》就是一出著重歌唱部分的戲劇, 玄妙巧思俯拾皆是,堪稱威爾第創(chuàng)作中最富抒情曲趣者。
21. 《阿依達》是威爾第在1868年應埃及總督之約為羅馬一新 建的意大利歌劇院翌年開幕慶祝蘇伊士運河竣工開航而作。
22.這 部歌劇的故事背景是在法老王時代,埃及侍衛(wèi)長拉達梅斯接到 〔摘要〕威爾第以他一生的勤奮創(chuàng)作,使意大利歌劇這種傳 統(tǒng)體裁形式,在歐洲音樂史上大放異彩。
23.他一生共創(chuàng)作了 26 部歌劇,這些歌劇不僅繼承了前輩作曲家的歌劇傳統(tǒng),而且 每一部作品中都充分展現(xiàn)了他自己獨特的風格,保持著本 民族的特色,煥發(fā)出勃勃生機。
24. 〔關鍵詞〕威爾第;歌?。坏匚?;貢獻 〔中圖分類號〕J832 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕1003-3653(2007)05-0157-02 〔收稿時間〕2007-02-22 〔作者簡介〕牛茹(1964-),女,河南項城人,周口師范學院 音樂系副教授。
25. 威爾第在歌劇發(fā)展史上的地位與貢獻 (周口師范學院音樂系,河南 周口 466000) 廣西藝術學院學報《藝術探索》 ARTSEXPLORATION,JOURNALOFGUANGXIARTSCOLLEGE 2007年 Jun.2007Vol.21No.5 廣西藝術學院學報《藝術探索》2007年 84期)軍令,出征抵抗入侵的埃賽俄比亞人,不料這樣高度政治性的行 動,卻被一個永遠糾纏不休的男女三角關系所左右。
26.法老的女兒 阿姆內(nèi)莉絲愛戀著拉達梅斯,但她用計偵知他真正心愛的人并不 是自己,而是她的埃賽俄比亞女奴阿依達。
27.當埃及人凱旋之際,法 老王準備把阿姆內(nèi)莉絲許配給拉達梅斯作為獎勵。在拉達梅斯的 俘虜當中,有一個人竟然是阿伊達的父親阿莫那斯羅,他指使阿 伊達趁著和拉達梅斯幽會之際,從他口中套出埃及軍隊即將進攻 埃塞俄比亞的路線,拉達梅斯后來被控泄露軍機時才駭然得知阿 莫那斯羅的真實身份竟然是埃塞俄比亞國王。
28.這項通敵叛國的罪 名,使他被判處活埋的極刑。歌劇的最后一幕非常悲壯,整個舞臺 分成兩層:上層是神殿,阿姆內(nèi)莉絲正在那里禱告,祈求和平,女 祭司們則歌頌萬能的神祗;下層則是密封的墓穴,拉達梅斯和事 先潛入其中,準備為他殉情的阿伊達緊緊相擁,同赴黃泉。
29. 威爾第應約之后花了一段時間去收集古埃及的民俗和樂 器,研讀了不少埃及歷史和風土人情的材料。動手寫作時,他懷 著強烈的創(chuàng)作愿望忘我投入,不過最后還是創(chuàng)作了屬于他自己 的埃及音樂,聽起來不僅韻味極為神似,而且也為這部歌劇添 加了非常華麗的異國情調(diào)。
30.《阿依達》于 1872年在米蘭斯卡拉 歌劇院首演,由威爾第親自指揮,著名女高音泰雷薩 斯托爾茲 飾演阿依達。
31.反映極為熱烈,幾乎所有的人都認為《阿依達》是 一部精彩的歌劇。再一次掀起了對威爾第的狂熱。觀眾的情緒 極其亢奮,60歲的威爾第出臺謝幕竟達 40次。
32.其后演遍歐美, 場場爆滿。這部歌劇的主題是頌揚神圣的人類感情,揭露人們 對自由、幸福的追求和與殘暴勢力之間的矛盾沖突。
33.該劇不僅 有豪華絢麗的場景,英雄氣概近乎大歌劇,又有抒情歌劇的許 多特點,其結構緊湊,技巧卓絕,音樂清新,風格典雅。
34.他的成 功,為意大利歌劇發(fā)展史開創(chuàng)了一個新紀元。 此后威爾第的創(chuàng)作中斷了很長時間。他對統(tǒng)一后的意大利 社會感到失望,七十年代后大部分時間住在鄉(xiāng)間別墅。
35.經(jīng)過十幾 年的沉默,人們以為威爾第在創(chuàng)作上已江郎才盡。但令人驚異的 是,1887年七十三歲的威爾第竟然推出一部更高境界的天才的 作品《奧賽羅》,顯示了他仍具有取之不盡的創(chuàng)作力。
36.該劇首演獲得了空前的勝利,評論家巴頓說道:“這是意大利歷史上最偉 大的事件之一”,“威爾第被掌聲捧上了半天高,一直到清晨 點鐘,群眾還在大街上歡呼:‘威爾第萬歲!
37.’”?!?〕(p230)《奧賽羅》是一部偉大的悲劇,他把一生所學的心得灌注在 這部歌劇中,以其畢生的心血精華,洶涌澎湃的感情與悲憫情懷 相結合,使之被譽為“杰作中的杰作”,“是三百年來意大利抒 情歌劇的頂峰”。
38.〔3〕(p47)《奧賽羅》未露出絲毫敗筆,沒有失當 的安排,唯有文字、劇情與音樂的和璧。威爾第在這部作品中展 露出了他對管弦樂驚人的掌握能力,已經(jīng)達到出神化之境。
39.此前 管弦樂的作用不只是為歌手伴奏,而且旁及預示劇情,暗示悲劇 即將發(fā)生,描述主角所思所感?!秺W賽羅》在意大利歌劇史上有 著至高無上的地位,盡管這部歌劇有多項突破,但是它在邏輯的 連貫性上仍與《納布果》《茶花女》《阿依達》一脈相承。
40. 《法爾斯塔夫》是威爾第的最后一部歌劇,是他耄耋之年 使人驚訝不已地閃爍著朗朗笑聲的一份樂譜。這是一部抒情喜 歌劇,根據(jù)莎士比亞的戲劇劇本改編,音樂家至今仍對它贊譽 有加,常用“奇跡”一詞來形容,但是在令觀眾魂遙神馳的程度 上,它卻遠不及《奧賽羅》及其它歌劇。
41.《法爾斯塔夫》未能達 到《奧賽羅》《阿依達》般立即訴諸感情的效果,這是大家公認 的事實,他的夫人喬瑟琵娜將之形容為 “詩歌與音樂的新結 合”,《法爾斯塔夫》實現(xiàn)了《奧賽羅》未能達到的理想;其中再 也沒有男高音走近腳燈,凝視觀眾,以高音 C震驚全場的詠嘆 調(diào);大型布幕被拆除了,通俗鬧劇不見蹤影;情感不再像是大色 塊的原始潑灑,一切變的更纖巧細致,節(jié)奏更是緊湊凌厲,布滿 乍現(xiàn)的靈光,嘲弄的笑聲以及深思后才能懂得的幽默。
42. 威爾第的歌劇作品洋溢著熾熱的情感旋律,他輝煌的成就 代表了意大利浪漫主義歌劇的最高峰。他的歌劇中的合唱被改 編成愛國歌曲,在意大利國家統(tǒng)一運動中表達著自由與獨立精 神。
43.威爾第非常注重題材的選擇和舞臺效果的處理,他堅持把 歌劇作為一種人性的戲劇觀念,在作品構思時,他首先重視的 是以戲劇情節(jié)深刻地表現(xiàn)人物的性格和強烈的熱情,他善用意 大利民間音調(diào),管弦樂的效果也很豐富,尤其能繪聲繪色地刻 畫劇中人的欲望、性格及內(nèi)心世界。
44.他不斷探索,使音樂更富有 戲劇性地將分曲連貫起來的音樂方法,他以簡潔、質(zhì)樸的獨唱 旋律作為歌劇的主要表現(xiàn)手段。
45.管弦樂隊在他的歌劇中占有重 要地位,使樂隊簡潔有效地積極參與劇情發(fā)展。 威爾第是在不顧一切、不惜貶低樂隊以抬高歌唱家的意大 利歌劇傳統(tǒng)的哺育下長大的。
46.開始他全盤接受,后來才逐漸按 自己的需要發(fā)展歌劇形式,直到晚年在《奧賽羅》和《法爾斯塔 夫》中臻于登峰造極、出神入化的境地。
47.雖然他自己把尚在成長 階段的作品說成“不登大雅之堂”,但是他的早期作品是不容 低估的。即使是最不成熟之作,也都表現(xiàn)了他的旋律天才和蓬 勃朝氣。
48.音樂一氣呵成,欲罷不能。當他成熟之后,他的創(chuàng)作顯 示出音樂造詣的不斷深化,他對樂隊更加敏感,特別是在樂隊 的處理上更加匠心獨運。
49.他的配器極有個性,清澈透明,美麗如 畫。他對聲樂也很有研究,在歌劇創(chuàng)作中都能發(fā)揮各聲部的聲 音特點,不僅好唱而且好聽。
50.不僅在獨唱中的詠嘆調(diào),能發(fā)揮出 歌者的聲音特點,而且在重唱,合唱中同樣把聲音發(fā)揮的淋漓 盡致。從而更增加了歌劇的戲劇效果和藝術美感與觀賞性。
51.也 正是這位偉大的歌劇大師,把歌唱帶進了一個偉大的輝煌時 多年來,美聲唱法的意大利歌劇,世界依然有眾多音樂家紛紛效仿,嘗試撰寫歌劇,但在威爾第的光芒之下幾乎全被掩 蓋過去了。
52.他以大量的優(yōu)秀歌劇作品,推動了歐洲歌劇的發(fā)展, 充實了歐洲音樂的繁榮與昌盛。他可以說是意大利乃至歐洲歌 劇史上最有份量、最受世人歡迎的巨擘。
三.瓦格納和威爾第的全名
威廉·理查德·瓦格納(Wilhelm Richard Wagner)居塞比·威爾第 (Giuseppe Verdi,1813-1901)