葡萄美酒夜光杯全詩(shī)意思,葡萄美酒夜光杯這句詩(shī)的翻譯

本文目錄一覽

1,葡萄美酒夜光杯這句詩(shī)的翻譯

在夜光如銀的夜晚,有葡萄,美酒相配,是多么愜意的事阿
甘肅土特產(chǎn)多
搜一下:葡萄美酒夜光杯這句詩(shī)的翻譯?
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中。

葡萄美酒夜光杯這句詩(shī)的翻譯

2,葡萄美酒夜光杯的全詩(shī)意思是

這是唐代詩(shī)人王翰的《涼州詞二首》的一首,全詩(shī)如下:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?大意是喝葡萄酒保命的故事:一想到夜光杯里的美味葡萄酒,就忍不住快馬加鞭去朋友的酒吧里面喝個(gè)痛快,臨走也不忘帶一瓶回來(lái)珍藏。有一天晚上在軍營(yíng)以為沒戰(zhàn)事,便和幾個(gè)歌姬把珍藏的一大瓶葡萄酒喝掉了,不省人事。沒想到晚上戰(zhàn)事突起,我軍遭到突襲慘敗。由于醉倒在角落里沒人發(fā)現(xiàn)而保住性命,于是感慨醉酒反而保住性命,比大多數(shù)戰(zhàn)死沙場(chǎng)強(qiáng)多了,畢竟好死不如賴活著。

葡萄美酒夜光杯的全詩(shī)意思是

3,葡萄美灑夜光杯的意思

涼州詞二首·其一【作者】王翰 【朝代】唐葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。
詩(shī)中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”

葡萄美灑夜光杯的意思

4,葡萄美酒夜光杯出自哪首詩(shī)

1、“葡萄美酒夜2113光杯”出自《涼州詞二首·其一》5261,作者王績(jī),字無(wú)功4102,號(hào)東皋子,古絳州龍門縣(山1653西萬(wàn)榮縣通化鎮(zhèn),通化鎮(zhèn)1972年由河津縣劃入萬(wàn)榮縣)人,唐代詩(shī)人。2、原文:《涼州詞二首·其一》作者:王績(jī) 【唐代】 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?3、解釋:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。4、賞析:詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開篇的第一句?!捌咸衙谰埔构獗?,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。

5,葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上催是什么意思

意思如下:首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場(chǎng)面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來(lái)。琵琶是西域盛行的樂(lè)器,詩(shī)人用來(lái)渲染西域色彩?!榜R上催”的“催”字有不同解釋,有的說(shuō)是催飲,有的說(shuō)是催人出征,或解釋為急促?gòu)椬嘀?。從全?shī)風(fēng)格來(lái)看,還是以催飲為宜。1.全詩(shī)如下:《涼州曲》葡萄美酒月光杯 , 欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)爭(zhēng)戰(zhàn)有誰(shuí)回。2.賞析:詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),馬上奏起了琵琶,雖然軍令如山,但這種情況下,大家視死如歸,催者自催,飲者自飲。這句詩(shī)改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“立刻”/“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的。

6,葡萄美酒夜光杯這首詩(shī)的全文是么詩(shī)意又是么

涼州詞王 翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。 [注釋]1.夜光杯:白玉做成的酒杯。2.臥:躺。[簡(jiǎn)析] 這是盛唐邊塞詩(shī)中的一篇名作。這首詩(shī)以豪放的風(fēng)格寫了征戍戰(zhàn)士飲酒作樂(lè)的情景,具有濃郁的邊塞軍營(yíng)生活的色彩。 首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場(chǎng)面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來(lái)。琵琶是西域盛行的樂(lè)器,詩(shī)人用來(lái)渲染西域色彩?!榜R上催”的“催”字有不同解釋,有的說(shuō)是催飲,有的說(shuō)是催人出征,或解釋為急促?gòu)椬嘀狻娜?shī)風(fēng)格來(lái)看,還是以催飲為宜。 三四句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時(shí)的勸酒詞,是說(shuō),醉就醉吧,醉臥在沙場(chǎng)上有什么呢,請(qǐng)不要見笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個(gè)是活著回來(lái)的。這兩句歷來(lái)頗多分歧,有的認(rèn)為是極為悲痛之詞,有的認(rèn)為是略帶悲涼之意,但從盛唐時(shí)期將士們的豪情及全詩(shī)的風(fēng)格來(lái)看,似不宜有憂傷情緒的。 詩(shī)意:精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,勇士們?cè)诩ぴ降呐寐暤拇叽傧麻_懷暢飲.如果我醉倒在沙場(chǎng)(戰(zhàn)場(chǎng))上,請(qǐng)君莫笑話,從古至今外出征戰(zhàn)又有幾人能回?
這是唐代詩(shī)人王翰的《涼州詞二首》的一首,全詩(shī)如下:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回? 詩(shī)歌大意是,酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。
涼州詞 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回 。:精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,勇士們?cè)诩ぴ降呐寐暤拇叽傧麻_懷暢飲.如果我醉倒在沙場(chǎng)(戰(zhàn)場(chǎng))上,請(qǐng)君莫笑話,從古至今外出征戰(zhàn)又有幾人能回?
vv

7,誰(shuí)知道 葡萄美酒夜光杯 的全詩(shī)

是王翰的涼州詞  涼州詞  王翰  葡萄美酒夜光杯,  欲飲琵琶馬上催。  醉臥沙場(chǎng)君莫笑,  古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?! 注釋]  1.夜光杯:白玉做成的酒杯?! ?.臥:躺?! 簡(jiǎn)析]  這是盛唐邊塞詩(shī)中的一篇名作。這首詩(shī)以豪放的風(fēng)格寫了征戍戰(zhàn)士飲酒作樂(lè)的情景,具有濃郁的邊塞軍營(yíng)生活的色彩?! ∈拙洹捌咸衙谰埔构獗保馑际桥e起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場(chǎng)面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來(lái)。琵琶是西域盛行的樂(lè)器,詩(shī)人用來(lái)渲染西域色彩?!榜R上催”的“催”字有不同解釋,有的說(shuō)是催飲,有的說(shuō)是催人出征,或解釋為急促?gòu)椬嘀?。從全?shī)風(fēng)格來(lái)看,還是以催飲為宜。  三四句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時(shí)的勸酒詞,是說(shuō),醉就醉吧,醉臥在沙場(chǎng)上有什么呢,請(qǐng)不要見笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個(gè)是活著回來(lái)的。這兩句歷來(lái)頗多分歧,有的認(rèn)為是極為悲痛之詞,有的認(rèn)為是略帶悲涼之意,但從盛唐時(shí)期將士們的豪情及全詩(shī)的風(fēng)格來(lái)看,似不宜有憂傷情緒的。
“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,中國(guó)古代談及葡萄酒的詩(shī),最著名的莫過(guò)于唐朝王翰這首《涼州詞》了,盛在夜光杯里的葡萄美酒,更襯出“醉臥沙場(chǎng)”、征人不歸的悲壯。
涼州詞 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催.醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回 【注釋】 [1]涼州詞:唐代樂(lè)府曲名?!缎绿茣?lè)志》:"天寶間樂(lè)調(diào),皆以邊地為名,若涼州、甘州、伊州之類。"涼州:在今甘肅河西、隴右一帶,州治在今武威縣。王翰的《涼州詞》共二首,此是第一首。 [2]王翰(生卒年不詳),字子羽,并州晉陽(yáng)(今山西太原)人,睿宗景云元年(710)進(jìn)士,喜縱酒游樂(lè),豪蕩不羈,史稱"發(fā)言立意,自比王侯"。詩(shī)風(fēng)壯麗酣暢,《全唐詩(shī)》錄存十四首。 [3]夜光杯:東方朔《十洲記》記載,周穆王時(shí)西胡獻(xiàn)夜光常滿杯,用白玉之精制成,光明夜照。這里指極精美的酒杯。 [4]此句意謂:正要開懷暢飲的時(shí)候,馬上的樂(lè)隊(duì)已經(jīng)彈起琵琶,催人出發(fā)了。
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回 唐朝王翰

8,葡萄美酒夜光杯什么意思

意思是:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中。出處:唐代詩(shī)人王翰的組詩(shī)作品《涼州詞二首》。原文:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?白話譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。擴(kuò)展資料葡萄美酒夜光杯的傳說(shuō):傳說(shuō)古酒泉城下之泉水,有股濃濃的酒香,黃昏時(shí)酒香特別濃,五里以外都能聞到。有一天,酒香被天上出來(lái)巡視的兩個(gè)神仙-南斗星君和北斗星君聞見了。這兩個(gè)老頭兒是天上有名的酒仙,聞見濃濃的酒香,自然不會(huì)放棄,于是按低云頭,落在泉邊的大柳樹帝。北斗星君蹲在泉邊一聞,連聲稱贊:“好一個(gè)酒泉!”南斗星君順手揀起塊石頭,吹了口氣,變成兩個(gè)酒杯。他們一邊在泉邊開懷痛飲,一邊在石板上下起棋來(lái)。不覺漸漸天黑,正巧又無(wú)月光。但奇怪的是,棋盤還是看得清清楚楚。一留心,原來(lái)是酒杯發(fā)出的光。從此以后,這個(gè)地方就取名為"酒泉",仿二位神仙留下的酒杯琢成的酒杯就叫“夜光杯”了。參考資料來(lái)源:搜狗百科-涼州詞
意思是:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中。出自唐·王翰 《涼州詞二首·其一》原文選段:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?白話釋義:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。擴(kuò)展資料創(chuàng)作背景這首詩(shī)地方色彩極濃。從標(biāo)題看,涼州屬西北邊地;從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn),胡笳更是西北流行樂(lè)器。這組七絕正是一組優(yōu)美的邊塞詩(shī)。詩(shī)文賞析七言絕句《涼州曲》:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催,醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?!弊髡咄鹾玻肿佑?,唐時(shí)并州晉陽(yáng)人。對(duì)于此詩(shī),《唐詩(shī)三百首》編者“蘅塘退士”孫洙的批語(yǔ)是:“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺悲痛?!睂O洙不愧知音之士,八個(gè)字批語(yǔ),準(zhǔn)確道出了此詩(shī)意蘊(yùn)。這首詩(shī)不僅意蘊(yùn)深遠(yuǎn),邊塞風(fēng)光也如在眼前,真是詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)。在音樂(lè)高度發(fā)達(dá)的李唐王朝,不僅詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī),而且詩(shī)中有樂(lè),樂(lè)中有詩(shī)。作者簡(jiǎn)介王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晉陽(yáng)(今山西太原市)人,唐代邊塞詩(shī)人。與王昌齡同時(shí)期,王翰這樣一個(gè)有才氣的詩(shī)人,其集不傳。其詩(shī)載于《全唐詩(shī)》的,僅有14首。登進(jìn)士第,舉直言極諫,調(diào)昌樂(lè)尉。復(fù)舉超拔群類,召為秘書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長(zhǎng)史,改仙州別駕。
這首詩(shī)是唐朝作者王翰《涼州詞》里的詩(shī)句。葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。這是我比較喜歡的記兵的詩(shī)。樓主問(wèn)是什么意思,我想應(yīng)該結(jié)合整體詩(shī)句來(lái)看,讀詩(shī)不能斷章取義,要了解作者寫這首詩(shī)的背景,才能明白詩(shī)人的用意?!捌咸衙谰埔构獗眴畏矫娣g就是很甘醇的酒和很精美的杯子。解釋這句還要看后面的句子,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,詩(shī)人帶著如此的沉思,卻沒有表現(xiàn)出悲傷,而是暢飲美酒、聆聽琵琶曲。表現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)生命的豁達(dá),既然生命是從戰(zhàn)場(chǎng)上撿回來(lái)的,何不活的瀟灑一點(diǎn)。體現(xiàn)了唐朝詩(shī)人的豪放。
優(yōu)質(zhì)解答這首詩(shī)是唐朝作者王翰《涼州詞》里的詩(shī)句.葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催.醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回.這是我比較喜歡的記兵的詩(shī).我想應(yīng)該結(jié)合整體詩(shī)句來(lái)看,讀詩(shī)不能斷章取義,要了解作者寫這首詩(shī)的背景,才能明白詩(shī)人的用意.“葡萄美酒夜光杯”單方面翻譯就是很甘醇的酒和很精美的杯子.解釋這句還要看后面的句子,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,詩(shī)人帶著如此的沉思,卻沒有表現(xiàn)出悲傷,而是暢飲美酒、聆聽琵琶曲.表現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)生命的豁達(dá),既然生命是從戰(zhàn)場(chǎng)上撿回來(lái)的,何不活的瀟灑一點(diǎn).體現(xiàn)了唐朝詩(shī)人的豪放.cE誃姰 2014-11-11言情小說(shuō)作業(yè)幫小說(shuō)神器美妝相機(jī)來(lái)電助手女生秘密今日頭條多看閱讀同程旅游京東大眾點(diǎn)評(píng)今日頭條相關(guān)問(wèn)題葡萄美酒夜光杯什么意思葡萄美酒夜光杯,欲音琵琶馬上催,是什么意思?葡萄美酒夜光杯的下一句是什么?意思呢?葡萄美酒夜光杯,欲飲琵笆馬上吹是什么意思葡萄美酒夜光杯下一句是什么呢?查看更多相關(guān)問(wèn)題 其他回答意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒?!捌咸衙谰啤?是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場(chǎng)面,并富有西域的特色
應(yīng)該是吃著甘甜的葡萄,喝著精釀的美酒,看著手中玲瓏剔透的夜光杯。(應(yīng)該有一萬(wàn)個(gè)答案,不能被別人影響形成所謂標(biāo)準(zhǔn)答案認(rèn)為自己錯(cuò)了,因?yàn)檫@不是科學(xué)。我認(rèn)為就是葡萄+酒+杯
意思:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中出處:唐代詩(shī)人王翰《涼州詞其一》:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國(guó),戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來(lái)。擴(kuò)展資料相關(guān)背景:《涼州詞其一》是《涼州詞二首》的第一首,第一首詩(shī)渲染了出征前盛大華貴的酒筵以及戰(zhàn)士們痛快豪飲的場(chǎng)面,表現(xiàn)了戰(zhàn)士們將生死置之度外的曠達(dá)、奔放的思想感情。唐人七絕多是樂(lè)府歌詞,涼州詞即其中之一。它是按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂(lè)調(diào)歌唱的。從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn),胡笳更是西北流行樂(lè)器。這些無(wú)一不與西北邊塞風(fēng)情相關(guān)。這組七絕正是一組優(yōu)美的邊塞詩(shī)。參考資料來(lái)源:搜狗百科-涼州詞二首

推薦閱讀

王翰《涼州詞》葡萄美酒夜光杯,葡萄美酒夜光燈什么意思
葡萄美酒夜光燈什么意思,「詩(shī)歌」葡萄美酒夜光杯
夜光杯葡萄酒價(jià)格(葡萄美酒夜光杯 葡萄酒)
熱文