1,當你走到路上碰到酒鬼他罵你應(yīng)該怎么辦
趕緊跑
繞著走
趕緊走
2,路上醉鬼罵你你怎么辦
躲著點 怎么 還想和酒鬼打架 他們沒有理智
當沒聽到快速離開,不然沒完沒了,精神清醒的一方更頭疼。再看看別人怎么說的。
視情況而定,如果有條件按地上一頓狂揍,,,
醉鬼罵你,能忍則忍,嚴重傷自尊,請不要留情
他喝醉了,所以還是不要理他,撒腿跑啊,追上來了咋辦?他現(xiàn)在意識不清楚
3,酒鬼煩人句子罵酒鬼的話
酒鬼很久沒更醉話了。 很久前來到這個城市經(jīng)常聽到馬路上一句“嫩娘謝吊!”,四個字,前兩個平聲,悠悠的柔柔的,后倆字四聲,鏗鏘有力。徐州土話其實有好多直到現(xiàn)在我都不是太明白典故和出處的,這四個字也是許久之后才完全弄明白,嫩——你;娘——媽;謝吊——孔明去東吳哭周瑜時受到的禮遇:對方磕頭回禮。。。 直譯字面也就是:你他媽的家里死人了! 詛咒的對方一般是因為這時候比較忙亂,急沖沖之間給罵人者造成肢體沖撞的困惑。一般如果簡單些,被沖撞者最多說一句“忙啥呢沒頭蒼蠅一樣”,也就罷了。罵成這樣,比咒人家里失火還惡毒。但是由于用著泛濫,幾乎不太有人當這幾個字做惡毒咒罵,頂多回罵一句相同的話,各人散場忙各人的去。 這地方人罵大街也是很盛行,很不當回事的。 小時候身邊就有一些女孩,平日里斯斯文文的,一旦對罵起來,那可是幾個小時不帶重樣兒,臉上帶著微笑,腰胯擺好舒服的休閑姿態(tài),美目四顧,鶯歌燕語。