1,清言如古人品矣汋酒以漢書下之
出自清代李準(zhǔn)的篆書,清淡者的語.言像晉人一樣就夠了。喝酒就看漢書作下菜下酒
悄笑亦靜女顏兮,擷花以吳歌邀之再看看別人怎么說的。
2,古代時說的酒翁是什么
酒的制造者、品酒者,也可以延伸為售賣者。
賣酒的老頭
題目:(看問題)。中心圍繞從多個角度來看待問題,它的效果是完全不一樣的。 什么時候交作文?我看給來得及幫你寫一篇。
3,為什么古人說吃酒而不是喝酒求大神幫助
這個說法在古代比較普遍,是有根源的,不是平白產(chǎn)生的,為什么呢。因為古代的釀酒技術(shù)不是那么高,酒糟、酒底和酒是在一起的,很多地方的酒確實是吃的,而不是喝的,因為還有干的部分。這也就可以理解為什么古代很多場景說篩酒和溫酒,而不是斟酒。因為要通過篩的程序去掉這些雜質(zhì)。在更早的時候,很多人的觀念因為是糧食生產(chǎn)的,所以酒底也是要吃掉的。 但是明清以后,釀酒業(yè)比較發(fā)達,類似的情況比較少了,但是吃酒和篩酒的說法還是沿用下來了。
“吃”本來就有喝的意思啊,別說古人了,我們那邊方言中現(xiàn)在還說吃酒,吃香煙,而不說喝酒的。
因為沒有把酒當(dāng)成享受來看待再看看別人怎么說的。
喝酒和現(xiàn)在的飲酒品酒差不多,是文人墨客的表現(xiàn).吃酒,則表現(xiàn)的是豪爽,俠氣,夠膽量有氣勢, 為了區(qū)別于白無一用的書生,所以俠士粗野豪放人士,都用吃酒一詞,喝酒的速度快且酒量大.
4,古代多個詩人聚在一起品酒的一首文言文
蘭亭集序(王羲之)永和九年, 歲在癸丑, 暮春之初, 會于會稽山陰之蘭亭, 修禊事也。 群賢畢至, 少長咸集。 此地有崇山峻嶺, 茂林修竹, 又有清流激湍, 映帶左右, 引以為流觴曲水, 列坐其次。 雖無絲竹管弦之盛, 一觴一詠, 亦足以暢敘幽情。是日也, 天朗氣清, 惠風(fēng)和暢。 仰觀宇宙之大, 俯察品類之盛, 所以游目騁懷, 足以極視聽之娛, 信可樂也。夫人之相與, 俯仰一世。 或取諸懷抱, 悟言一室之內(nèi); 或因寄所托, 放浪形骸之外。 雖趣舍萬殊, 靜躁不同, 當(dāng)其欣于所遇, 暫得于己, 快然自足, 不知老之將至; 及其所之既倦, 情隨事遷, 感慨系之矣。向之所欣, 俯仰之間, 已為陳跡, 猶不能不以之興懷, 況修短隨化, 終期于盡! 古人云: “死生亦大矣。” 豈不痛哉!每覽昔人興感之由, 若合一契, 未嘗不臨文嗟悼, 不能喻之于懷。 固知一死生為虛誕, 齊彭殤為妄作。后之視今, 亦猶今之視昔, 悲夫! 故列敘時人, 錄其所述, 雖世殊事異, 所以興懷, 其致一也。 后之覽者, 亦將有感于斯文。譯文:永和九年,是癸丑之年,陰歷三月初,(我們)會集在會稽山陰的蘭亭,是為了從事修禊祭禮。眾多賢才都匯聚在這里,年長的年少的都聚集在一起。蘭亭這地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,(我們)引(清流激湍)來作為流觴的曲水,列坐在曲水旁邊。雖然沒有演奏音樂的盛況,(但)喝點酒,作點詩,也足以令人抒發(fā)內(nèi)心深處的情意。這一天,晴明爽朗,春風(fēng)和暖暢快。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,借以縱展眼力,開暢胸懷,盡情的享受視聽的樂趣,實在是快樂呀!人們彼此交往,很快便度過一生。有時把自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有時就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受任何拘束,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,取舍愛好各不相同,安靜與躁動不同,(可是)當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得,感到高興和自足,不覺得老年即將到來;等到(對于)那些所得到的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而改變,感慨隨著而產(chǎn)生。過去感到高興的事,轉(zhuǎn)眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽?wèi){造化,最終歸結(jié)于消亡!古人說:“死生也是一件大事?!痹趺茨懿槐茨??每當(dāng)看到古人(對死生的大事)發(fā)生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,(卻)不能明白于心。因此知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后代的人看現(xiàn)在,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!所以我一個一個記下當(dāng)時參加聚會的人,抄錄下他們作的詩賦,即使時代變了,世事不同了,但是人們興發(fā)感慨的緣由,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將有感慨于這次集會的詩文。