收酒瓶子收廢鐵下一句是什么,酒干倘賣無是什么意思

1,酒干倘賣無是什么意思

"有....破爛,廢鐵,空酒瓶拿來賣...."
‘酒干倘賣無’是閩南語‘有酒瓶子賣嗎’,是收酒瓶的叫賣語
就是酒喝完了. 來收空的酒瓶子.

酒干倘賣無是什么意思

2,這首歌是歌頌什么的

這是一句閩南語,大概意思是說“有酒瓶子要賣嗎?”。閩南、臺(tái)灣一帶收購廢棄的空酒瓶子,再賣到廢品回收站里賺點(diǎn)小錢的人,都是一邊走街串巷,一邊高喊“酒干倘賣無”。若有誰家里有空酒瓶子要賣,就會(huì)叫住這收購廢品的人。 這其中有個(gè)故事!先有歌曲再有電影的

這首歌是歌頌什么的

3,歌曲酒干倘賣無

酒干倘賣無”是閩南語“有酒瓶子賣嗎”,這是一句閩南語,大概意思是說“有酒瓶子要賣嗎?”。閩南、臺(tái)灣一帶收購廢棄的空酒瓶子,再賣到廢品回收站里賺點(diǎn)小錢的人,都是一邊走街串巷,一邊高喊“酒干倘賣無”。若有誰家里有空酒瓶子要賣,就會(huì)叫住這收購廢品的人。 所以,大概是講述在臺(tái)灣收購廢棄空酒瓶的人生活的悲慘吧!

歌曲酒干倘賣無

4,酒干倘賣無什么意思啊

“酒干倘賣無”是臺(tái)語的(是否有酒瓶可賣的意思)
酒干倘賣無’是閩南語‘有酒瓶子賣嗎’,是收酒瓶的叫賣語。酒干倘賣無’是閩南語‘有酒瓶子賣嗎’,是收酒瓶的叫賣語。故事說的是一個(gè)聾啞男子,我不記得他靠什么為生,只記得在他的家里,墻壁是一個(gè)一個(gè)空酒瓶子放平了,瓶身疊在一起疊成的。整個(gè)所謂的“墻”看過去,就是一個(gè)一個(gè)圓圓的玻璃酒瓶底。綠色的。整齊的。簡陋的?,F(xiàn)在想來,他的職業(yè),應(yīng)該就是收購空酒瓶子的吧。沒有妻兒。沒有朋友。我隱約印象,因?yàn)樗荒苷f話,所以似乎用另一種譬如敲啊打啊的聲音來代替“酒干倘賣無”的喊聲吧.窮苦的聾啞男子有一天撿到了一個(gè)棄嬰。是個(gè)女孩。他滿臉笑容,高興地把她抱回家去。一個(gè)單身而又窮困潦倒的聾啞男子養(yǎng)育一個(gè)未滿周歲的嬰兒,那份辛苦,可想而知。他每天忙忙碌碌,但看著她一點(diǎn)一點(diǎn)地長大,辛勞化成臉上的喜悅。女嬰終于長大。乖巧,孝順,開朗,亭亭玉立。男子終于蒼老。皺紋,白發(fā),瘦弱,老態(tài)龍鐘。不變的是變成老人的男子依然慈愛善良,家里依然不富裕,墻依然是那些酒瓶子。男子就那樣用每日賺得的那一點(diǎn)點(diǎn)錢,養(yǎng)大了一個(gè)人。少女愛唱歌,有一把好嗓子。她后來結(jié)識(shí)了一個(gè)青年,英俊而有才華。只是,懷才不遇,僅僅是個(gè)未成名的詞曲作者。他們彼此志同道合,情投意合,常常在一起,說些音樂,一起唱唱歌。少女身體不太好,有一日,老人買了一只小狗準(zhǔn)備殺了給少女吃,讓她補(bǔ)身子??缮倥岵坏?,便把小狗留下養(yǎng)了起來,大概是取名叫“旺才”之類的。暫且叫它旺才吧。青年常到少女家,幫他們家一些忙,和她一起喂喂旺才逗逗旺才。青年幾乎成了他們家的一份子。斗轉(zhuǎn)星移,時(shí)光飛逝,老人鬢已如霜。當(dāng)日那留得一命的小狗也已成了威武的大狼狗。少女越唱越出色了。后來,她終于成名。由窮苦樸素,變得亮麗耀眼??蓞s忙得沒有時(shí)間回家,沒有時(shí)間陪伴老人,沒有時(shí)間和青年在一起。少女和青年甚至有了爭(zhēng)吵。他們的距離越來越遠(yuǎn)了。直到最后,少女成了紅透半邊天的女歌星,而青年依舊是濟(jì)濟(jì)無名地涂寫些詞曲。少女出了名,卻失去了自由,經(jīng)紀(jì)人不許她回家,不許她和青年來往,更不許她和聾啞的老人見面。因?yàn)?,一個(gè)大明星,怎堪有個(gè)貧窮的家,怎堪有個(gè)沒前途的男友,怎堪有個(gè)殘疾的老父。那樣,說是會(huì)影響她在歌迷心目中的形象。青年勸說少女不該棄那含辛茹苦養(yǎng)大她的老人而去,少女卻和他鬧翻。有一日,少女召開記者招待會(huì),青年拉了老人去看她。久已不見,老人顫巍巍、激動(dòng)地含笑看著女兒,渴望再次看到她叫他一聲爸。少女的經(jīng)紀(jì)人在旁邊一直阻止少女與這破落的老人相認(rèn)。鎂光燈閃耀,少女在幾分痛苦的掙扎猶豫之后,狠下心否認(rèn)老人是她的父親。老人雖聽不到,但他知道女兒不愿認(rèn)他。失望的眼神和渾濁的老淚,簡直要讓人跌入萬劫不復(fù)的深淵,叫人的心里狠狠地揪緊。破舊的家中,一下子變得寂靜,沒有了女孩的歡聲笑語,只剩無邊的空洞。老人落寞的身影,在路邊沉沉移動(dòng)。身邊跟著的,是那只養(yǎng)了多年的旺才,同樣低著頭,仿佛知道主人的心痛。突然,一輛摩托車疾馳過來,老人因?yàn)槭敲@子,所以聽不見那狂嘯的馬達(dá)聲。旺才一個(gè)飛奔,撲向老人的背后,把主人推到路邊,而自己被摩托車撞飛,軋過,從肚子一碾,翻了個(gè)身,躺在路邊,腹部起伏,滿地是血。 老人把旺才帶回了家。獸醫(yī)搖搖頭,意思是沒救了。旺才躺在桌子上,滿身是血,身體一起一伏地急促呼吸,一雙眼睛凄楚而痛苦地看著主人。老人老淚縱橫??倸w是要死,與其讓它忍受疼痛的煎熬,不如讓它痛快地離去。老人痛苦地舉起了一根棍子,猶豫著,然后狠狠地朝旺才的頭部*去…… 一切變得更加荒涼。老人什么都沒有了。然后,是疾病纏身。老人得了絕癥。 父女倆一直沒再見面。少女的成功,阻斷了他們的聯(lián)系。以至于對(duì)老父的疾病,少女一無所知。少女并非冷血,她也在無奈中掙扎和矛盾。少女要開演唱會(huì)了。她開演唱會(huì)的那天,正好是老人入手術(shù)室的那天。青年為了喚醒少女,為她寫了一首歌,歌名是《酒干倘賣無》。青年在演唱會(huì)前把歌送到了她手里并告訴她老人時(shí)日不多的消息,也許,若她仍然執(zhí)迷不悟,青年也會(huì)心灰意冷了。 少女看了歌詞,痛哭流涕,父親辛苦撫養(yǎng)她長大的一幕幕全都如潮般涌向眼前。 她不停地學(xué)唱那首歌,在演唱會(huì)結(jié)束的時(shí)候作為壓軸,演唱了《酒干倘賣無》:“全場(chǎng)歌迷靜靜地聽,直到唱完,少女也已淚流滿面。演唱會(huì)結(jié)束后,少女沒有卸妝沒有換下演出服,便匆匆忙忙趕往醫(yī)院。 躺在病床上的老人奄奄一息,看到女兒,卻辛苦地動(dòng)了動(dòng)唇角露出了笑臉。 少女此時(shí)在老人的病床邊,再也不管什么記者、媒體、經(jīng)紀(jì)人、歌迷了,她不停地叫著“爸——”,內(nèi)疚、遺憾、絕望地哭泣……
這是一句閩南語,大概意思是說“有酒瓶子要賣嗎?”。閩南、臺(tái)灣一帶收購廢棄的空酒瓶子,再賣到廢品回收站里賺點(diǎn)小錢的人,都是一邊走街串巷,一邊高喊“酒干倘賣無”。若有誰家里有空酒瓶子要賣,就會(huì)叫住這收購廢品的人。

推薦閱讀

熱文