1,沙里瓦 是什么意思
沒(méi)有任何意思,只是印度的一種語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于中國(guó)的“呀得兒?jiǎn)选薄耙雷觾簡(jiǎn)选薄鞍 薄?哎……”等等。
2,沙里瓦是什么意思
“沙里瓦”只是印度一種語(yǔ)氣詞,類(lèi)似中國(guó)民族歌曲里的“咿呀咿子呦”或者“得兒?jiǎn)岩纼簡(jiǎn)选??!吧忱锿摺辈](méi)有明確的意思,但也能令歌曲更加朗朗上口,充滿(mǎn)濃郁的異域風(fēng)情?!吧忱锿摺笔歉枨短祗蒙倥返母柙~,歌曲中“沙里瓦”重復(fù)出現(xiàn),很具有印度味。《天竺少女》出自央視版電視連續(xù)劇《西游記》之第二十四集《天竺收玉兔》,插曲在玉兔精化身的天竺少女與唐僧成親時(shí)響起。天竺少女歌曲鑒賞:《天竺少女》是《西游記》歌曲中最具有挑戰(zhàn)性的!如何表現(xiàn)印度音樂(lè)在中國(guó)的神話劇中,是必須要解決的課題。八十年代,印度有很多歌曲在中國(guó)流行,因此不會(huì)有借用不了的素材。每個(gè)國(guó)家每個(gè)民族都有它獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)格,而且一聽(tīng)便知道是屬于哪個(gè)國(guó)家甚至哪個(gè)民族的。因此要抓住它們的“非凡性”而不是“普遍性”,來(lái)夸大它們的“非凡性”,就像畫(huà)漫畫(huà)像一樣,盡量夸大一個(gè)人的特征,就會(huì)更像那個(gè)人。印度音樂(lè)不象中國(guó)民歌小調(diào)盡可能回避偏音“發(fā)”、“西”,而很多地強(qiáng)調(diào)這兩個(gè)音。《天竺少女》中“發(fā)”這個(gè)音被不厭其煩地強(qiáng)調(diào),還有“西”。另外就是地方特色的口頭語(yǔ),讓人一聽(tīng)就能夠聯(lián)想到那個(gè)民族那個(gè)國(guó)家,《天竺少女》中“沙里瓦”重復(fù)出現(xiàn),很具有印度味兒;另外,李玲玉的唱腔模擬地很像印度女聲,印度人唱歌都是聲音粗粗啞啞但是有甜甜酣酣的感覺(jué),李玲玉拿捏地很到味,很出彩!為歌曲增色不少。以下內(nèi)容參考:百度百科-天竺少女
3,歌曲西游記天竺少女沙里瓦是什么意思
天下同名人:《天竺少女》歌曲中的“沙利瓦”是什么含義,誰(shuí)來(lái)告訴我一下
"沙里瓦"沒(méi)有什么意思就是印度語(yǔ)中的一種語(yǔ)氣詞語(yǔ)跟中國(guó)的“呀得兒?jiǎn)选薄耙雷觾簡(jiǎn)选薄鞍 薄?哎……”它們是一個(gè)意思