酒干倘賣無(wú)簡(jiǎn)譜,迪克牛仔的酒干倘賣無(wú)是什么調(diào)

1,迪克牛仔的酒干倘賣無(wú)是什么調(diào)

一個(gè)調(diào),只不過(guò)是搖滾版的
酒喝光了,這時(shí)候又沒有酒賣了怎么辦阿?

迪克牛仔的酒干倘賣無(wú)是什么調(diào)

2,酒干倘賣無(wú)

酒干倘賣無(wú)”原本是閩南和臺(tái)灣沿街叫買、叫賣的一句生意話,當(dāng)時(shí)由于各地街頭巷尾都在唱《酒干倘賣無(wú)》這首歌,一些文人在覺得新鮮之余動(dòng)了惻隱之心而對(duì)這句在臺(tái)灣和閩南很平常的話展開了研究,他們并不知道這類“街巷語(yǔ)言”真要研究,是取之不盡,道之不絕,難研究透的。再說(shuō),研究閩南每句話都應(yīng)首先熟悉、了解它的使用環(huán)境、語(yǔ)詞結(jié)構(gòu),否則肯定會(huì)鬧出笑話。比如你如果真夠條件研究“酒干倘賣無(wú)”這句歌詞,那你起碼應(yīng)根據(jù)其原本可以準(zhǔn)確斷開、組合、衍生的詞語(yǔ)有:酒、酒干、干酒、干了;倘、毋倘、有倘、無(wú)倘;倘賣、倘賣無(wú)、無(wú)倘賣、有倘賣、賣多少、很好賣、賣無(wú)了、無(wú)賣了……等等。有意思吧?一句“酒干倘賣無(wú)”短短五個(gè)字,一下子可以分解成這么多的詞和詞組。這又說(shuō)明,研究閩南話還要有相當(dāng)數(shù)量的閩南語(yǔ)詞積累,才能準(zhǔn)確分解出更多閩南語(yǔ)詞組合并弄清它的真意。
<>什么意思你知道嗎?它的創(chuàng)作背景在哪里~~極度感人[轉(zhuǎn) 上世紀(jì)80年代,曾流行了一首歌,是由臺(tái)灣歌手蘇芮演唱的《酒干倘賣無(wú)》。你知道這首歌的名字是什么意思嗎?這首歌的創(chuàng)作背景是什么?與這首歌相關(guān)的故事你知道嗎? 答案: 這是一首年代久遠(yuǎn)的老歌了,卻仿佛經(jīng)久不衰般地一直傳唱到現(xiàn)在。其實(shí)是一首很感人的歌曲,卻慢慢由歌手們翻唱得變了原味。先是蘇芮,唱得還好。然后到現(xiàn)在的迪克牛仔,已經(jīng)變得越來(lái)越趨向于一首單純的搖滾歌曲了,沒了催人淚下的感覺。   閩南、臺(tái)灣一帶的男女老少們,人人都會(huì)扯著嗓子唱上幾句“酒干倘賣無(wú),酒干倘賣無(wú)……”。   這是一句閩南語(yǔ),大概意思是說(shuō)“有酒瓶子要賣嗎?”。閩南、臺(tái)灣一帶收購(gòu)廢棄的空酒瓶子,再賣到廢品回收站里賺點(diǎn)小錢的人,都是一邊走街串巷,一邊高喊“酒干倘賣無(wú)”。若有誰(shuí)家里有空酒瓶子要賣,就會(huì)叫住這收購(gòu)廢品的人。   很小的時(shí)候,我就常常在吼著這首歌——“酒干倘賣無(wú),酒干倘賣無(wú)……”。從不知道原唱是誰(shuí),只當(dāng)是流傳民間的民歌;從不知道完整的歌怎么唱,只會(huì)這一句最膾炙人口的。   到了再大一點(diǎn)點(diǎn),上了小學(xué),會(huì)聽歌了,知道大概歌詞了,知道唱這首歌的是個(gè)女歌手。但一直想不通,印象中隱隱約約的那些歌詞,和這句“酒干倘賣無(wú)”有什么關(guān)系。單單聽這一句,我一直以為,這只是一首勁爆的搖滾歌曲,卻沒想到它的背后,隱藏了那樣凄楚的故事。   我不知道那故事是真是假,但從看過(guò)那故事之后,每每聽這首歌,我都情不自禁地落淚。   那是一部關(guān)于《酒干倘賣無(wú)》的電影。片名叫《搭錯(cuò)車》——也許我比較愚笨,直到現(xiàn)在我還是不明白這個(gè)片名和故事內(nèi)容有什么聯(lián)系。但感人的是影片,可以不在乎其名。   故事說(shuō)的是一個(gè)聾啞男子,我不記得他靠什么為生,只記得在他的家里,墻壁是一個(gè)一個(gè)空酒瓶子放平了,瓶身疊在一起疊成的。整個(gè)所謂的“墻”看過(guò)去,就是一個(gè)一個(gè)圓圓的玻璃酒瓶底。綠色的。整齊的。簡(jiǎn)陋的?,F(xiàn)在想來(lái),他的職業(yè),應(yīng)該就是收購(gòu)空酒瓶子的吧。沒有妻兒。沒有朋友。我隱約印象,因?yàn)樗荒苷f(shuō)話,所以似乎用另一種譬如敲啊打啊的聲音來(lái)代替“酒干倘賣無(wú)”的喊聲吧。   窮苦的聾啞男子有一天撿到了一個(gè)棄嬰。是個(gè)女孩。他滿臉笑容,高興地把她抱回家去。一個(gè)單身而又窮困潦倒的聾啞男子養(yǎng)育一個(gè)未滿周歲的嬰兒,那份辛苦,可想而知。他每天忙忙碌碌,但看著她一點(diǎn)一點(diǎn)地長(zhǎng)大,辛勞化成臉上的喜悅。   女嬰終于長(zhǎng)大。乖巧,孝順,開朗,亭亭玉立。男子終于蒼老。皺紋,白發(fā),瘦弱,老態(tài)龍鐘。   不變的是變成老人的男子依然慈愛善良,家里依然不富裕,墻依然是那些酒瓶子。   男子就那樣用每日賺得的那一點(diǎn)點(diǎn)錢,養(yǎng)大了一個(gè)人。   少女愛唱歌,有一把好嗓子。她后來(lái)結(jié)識(shí)了一個(gè)青年,英俊而有才華。只是,懷才不遇,僅僅是個(gè)未成名的詞曲作者。   他們彼此志同道合,情投意合,常常在一起,說(shuō)些音樂(lè),一起唱唱歌。   少女身體不太好,有一日,老人買了一只小狗準(zhǔn)備殺了給少女吃,讓她補(bǔ)身子??缮倥岵坏茫惆研」妨粝吗B(yǎng)了起來(lái),大概是取名叫“旺才”之類的。   青年常到少女家,幫他們家一些忙,和她一起喂喂旺才逗逗旺才。青年幾乎成了他們家的一份子。   斗轉(zhuǎn)星移,時(shí)光飛逝,老人鬢已如霜。當(dāng)日那留得一命的小狗也已成了威武的大狼狗。   少女越唱越出色了。后來(lái),她終于成名。由窮苦樸素,變得亮麗耀眼??蓞s忙得沒有時(shí)間回家,沒有時(shí)間陪伴老人,沒有時(shí)間和青年在一起。少女和青年甚至有了爭(zhēng)吵。他們的距離越來(lái)越遠(yuǎn)了。直到最后,少女成了紅透半邊天的女歌星,而青年依舊是濟(jì)濟(jì)無(wú)名地涂寫些詞曲。   少女出了名,卻失去了自由,經(jīng)紀(jì)人不許她回家,不許她和青年來(lái)往,更不許她和聾啞的老人見面。因?yàn)椋粋€(gè)大明星,怎堪有個(gè)貧窮的家,怎堪有個(gè)沒前途的男友,怎堪有個(gè)殘疾的老父。那樣,說(shuō)是會(huì)影響她在歌迷心目中的形象。
酒賣完了沒有錢
無(wú)。
程琳的歌
一首歌啊

酒干倘賣無(wú)

推薦閱讀

熱文