1,有古文曰醒食中山之酒一醉千日中山之酒是什么酒
千日酒
2,中山 有什么好的酒吧推薦
富華道8號呀,風云酒吧,蘇荷酒吧等都不錯。還有你可以上中山新大陸網(wǎng)去看一下,上面有個酒吧KTV欄目會比較全。
好多家,比較有規(guī)模的比如靠近政府那邊有“金碧濤”、麗晶等幾家,靠近中心市場那邊有“萬豪”,一般酒店里也有設,如匯昌酒店,豪日酒店,牡丹酒店等。
3,中山竊糟文言文翻譯
譯文: 有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。 郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說:「這是中山國的酒。」魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁??!』現(xiàn)在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
客有好佛者 客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也?!斎孙嬛?,皆以為中山之酒也。 一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也?!褡右苑鹂溆杩梢?,恐真佛之笑子竊其糟也?!?譯文: 有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。 郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說:「這是中山國的酒?!刽攪撕攘?,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現(xiàn)在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
4,什么酒糟比喻什么這個故事諷刺了省么
《客有好佛者》 原文: 客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨得焉.郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒.魯人求其方④,弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也.’魯人飲之,皆以為中山之酒也.一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也.’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子竊其糟也.” ——選自劉基《郁離子》 ?、俚览恚哼@里指宋元道學、理學 ②駕:駕馭,統(tǒng)攝 ?、塾綦x子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱 ④方:酒方 ⑤仕:做官 6好:喜歡 7欣欣然:高興的樣子 8 糟(zao):釀酒剩下的殘渣. 9 中山:古邑名,周諸侯國名,戰(zhàn)國時為中山國,被趙武靈王所滅,在今河北定縣、唐縣一帶 10 漬(zi):浸,泡. 譯文 有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意洋洋認為自己有十分獨到的見解.郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒.魯國人向他們請教方法,但無法獲得.有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說:「這是中山國的酒.」魯國人喝了,也認為是中山國的酒.一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現(xiàn)在您是可以用所學的佛理向我炫耀;恐怕真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了. 寓意: 實踐是檢驗真理的唯一標準. “酒糟”比喻佛學的糟粕或從佛學中竊來的一點皮毛. 這個故事諷刺了長于理論,而短于修持”的學佛人.
佛學的糟粕或從佛學中竊來的一點兒皮毛以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀(或:有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談)
5,真假中山之酒文言文翻譯
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也?!斎孙嬛?,皆以為中山之酒也。 一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也?!褡右苑鹂溆杩梢玻终娣鹬ψ痈`其糟也。” 譯文 有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。 郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說:「這是中山國的酒?!刽攪撕攘?,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁??!』現(xiàn)在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
【原文】曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。沖謂曰:“待三日?!睕_乃以刀穿其單衣,若鼠嚙者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰:“俗言鼠嚙衣不吉,今兒衣見嚙,是以憂。”公曰:“妄言耳,無苦?!倍矶鴰炖粢試О鞍?,公笑曰:“兒衣在側(cè)且嚙,況鞍懸柱乎?!本共粏??!咀g文】曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,想主動向曹操認罪請死。曹沖(曹操幼子,有才智)知道后,就對他說:“不急著稟告,等三天再說?!敝?,曹沖用刀把衣服戳了個洞,看起來好像是被老鼠咬的,然后穿著去見曹操,一臉愁苦表情。曹操問他原因,曹沖說:“聽人說衣服若是被老鼠咬破,就會倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一個大洞,我擔心會倒楣?!辈懿僬f:“那是迷信,別放在心上?!币粫海R房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:“衣服在人身邊,都還會被老鼠咬破,何況是掛在柱子上的馬鞍呢?!本共蛔肪看耸隆?/div>
6,喝什么紅酒對身體好干紅還是白干還是什
一般認為,干紅含有的單寧(干白沒有單寧),是一種抗氧化劑,紅酒的保健養(yǎng)生作用,很大程度上依賴于其含有的單寧成分。
好??! 紅酒中含有人體維持生命活動所需的三大營養(yǎng)素:維他命、糖及蛋白質(zhì)。葡萄糖是人類維持生命、強身健體不可缺少的營養(yǎng)成分,是人體能量的主要來源。葡萄酒中還有24種氨基酸,是人體不可缺少的營養(yǎng)物質(zhì)。葡萄酒中的有機酸成分也不少,如葡萄酸、檸檬酸、蘋果酸,大都來自葡萄原汁,能夠有效地調(diào)解神經(jīng)中樞、舒筋活血,對腦力和體力勞動者來說,都是不可缺少的營養(yǎng)物質(zhì)。干紅葡萄酒中還含有ve、vb、vb2等多種維生素和鈣、鎂、鐵、鉀、鈉等多種礦物質(zhì),其中礦物質(zhì)與多種微量元素集合起來,遠勝于最優(yōu)質(zhì)的礦泉水。 紅酒中的多酸含量相當多,所以人們一直認為紅酒對于預防心血管疾病有極好的作用,有助于防動脈硬化和早老性癡呆癥等疾病,還具有減少骨質(zhì)疏松癥的危險和“駐顏色”等重要功效。 但是喝紅酒實際上基本上沒有特別的好處,雖然酒對血管擴張是有一些幫助的,但要適量,如果量大的話,這對心臟是非常不好的,會導致酒精性的心肌炎,而且實際上,酒對腦部、肝臟、胰臟是絕對不好,所以用酒來保護心臟,是個不好的想法,但確實是可以降低心臟病罹患率,因為紅酒內(nèi)的抗氧化物可防止膽固醇氧化,可防止動脈硬化,體內(nèi)的血小板一但遇到這些硬塊時,就會以為這是受傷的區(qū)域而引起凝血反應,這種過程會在血管中形成很大的阻塞,讓人中風或心肌梗塞,所以想要身體好還是多運動,不暴飲暴食,蔬菜水果要均衡,才是對身體最有利的。 不要與紅酒一起食用的: 咖啡與海藻與茶與黑木耳與紅酒一起食用會降低人體對鐵的吸收; 豬肝 紅酒,不利于人體對鐵的吸收。 紅酒還能擴張血管。這個是中醫(yī)和西醫(yī)都能接受的效果,中醫(yī)認為紅酒能活血化瘀。 但對于紅酒降血脂的做法,存在很大的爭議。 全國健康教育首席專家、原上海醫(yī)科大學附屬中山醫(yī)院院長楊秉輝教授就指出:紅酒是能降血脂、減少脂肪沉積,但要喝到什么量呢?喝紅葡萄酒,規(guī)定的是紅葡萄酒杯子,高腳的那個杯子,不是我們喝白酒的小杯子,這個杯子一天吃七杯。喝兩個月,血脂才降下來。只怕這個時候肝早已受不了了。 怎么說紅酒都屬于酒精性飲料,作為日常的一個飲食構(gòu)成無可厚非。世界衛(wèi)生組織提出戒煙限酒,能盡量少喝還是盡量少喝。 紅酒還具有軟化血管的作用,但什么好東西都要適量,人參好東西也不能多吃啊??!堅持每天一杯,可以有效的預防心血疾?。?!
7,真假中山之酒的譯文
客有好(喜愛)佛者,每與人論道理,必以其說駕之(每次和別人談佛,都能用自己的道理壓倒別人),欣欣然自以為獨得也(便欣欣然地自以為對佛有了獨到的見解)。郁離子謂之曰(評價說):昔者魯人不能為酒(以前魯國地方的人不會制酒),謂中山之人善釀千日之酒,魯人求其方,弗得(沒有得到)。有仕于中山者(有個魯國人在中山國做官),主酒家(作客于一個酒家),取其糟歸,以魯酒漬之,謂人曰:中山之酒也。魯人飲之,皆以為中山酒也。一日,酒家之主者來,聞有酒,索以飲之,吐而笑曰:是予之糟液兒。今子以佛夸予,可也;吾恐真佛之笑子竊其糟也。 翻譯:有一個人喜歡佛道,每次和別人談佛,都能用自己的道理壓倒別人,便欣欣然地自以為對佛有了獨到的見解.郁離子評價說:以前魯國地方的人不會制酒,聽人說...昔者魯人不能為酒(以前魯國地方的人不會制酒),都能用自己的道理壓倒別人),必以其說駕之(每次和別人談佛:這是酒糟的味道:中山之酒也。有仕于中山者(有個魯國人在中山國做官),拿了他們的酒糟回去.郁離子評價說;我只是害怕真正的佛會笑話你偷了他的":有一個人喜歡佛道,笑著說:是予之糟液兒,聞到有美酒的香氣。郁離子謂之曰(評價說),魯國人求釀造酒的配方,聞有酒:這是中山國的美酒,魯人求其方。 翻譯:以前魯國地方的人不會制酒,沒有得到,每次和別人談佛,吐出來,用魯國的酒浸泡,皆以為中山酒也,可也,要來品嘗。今子以佛夸予。有個魯國人在中山國做官,取其糟歸,欣欣然自以為獨得也(便欣欣然地自以為對佛有了獨到的見解);吾恐真佛之笑子竊其糟也。一日,是可以的。一天,(得出后)對人說,主酒家(作客于一個酒家),吐而笑曰;來夸耀自己,弗得(沒有得到)。魯國人喝了以后,聽人說中山過的人善于釀造千日美酒,作客于一個酒家,以魯酒漬之,謂中山之人善釀千日之酒,都認為是中山國的酒,都能用自己的道理壓倒別人,酒家之主者來;對佛道有真正見解"。魯人飲之,謂人曰,索以飲之客有好(喜愛)佛者;酒糟",那個酒家的老板來?,F(xiàn)在你用",每與人論道理,便欣欣然地自以為對佛有了獨到的見解
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也?!斎孙嬛砸詾橹猩街埔?。 一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也?!褡右苑鹂溆杩梢?,恐真佛之笑子竊其糟也?!? 譯文 有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。 郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說:「這是中山國的酒?!刽攪撕攘耍舱J為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁?。 滑F(xiàn)在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。