本文目錄一覽
- 1,酒鉆的配方 英文版
- 2,外貿(mào)英語中船證怎么說內(nèi)容是根據(jù)什么而寫的是信用證嗎謝謝
- 3,英文喝酒翻譯成中文發(fā)音字幕
- 4,BORDEAUX PORT 這款紅酒多錢 DRY RED WINE 2001
- 5,漢希英逐字五對(duì)照新約圣經(jīng)中的英文是什么譯本NI VESVKJV
1,酒鉆的配方 英文版
VODKA 1.5OZ AND ORANGE JUCE STILL ON THE ROCK
2,外貿(mào)英語中船證怎么說內(nèi)容是根據(jù)什么而寫的是信用證嗎謝謝
我們一般就用這個(gè)單詞:CERTIFICATE.內(nèi)容當(dāng)然是根據(jù)信用證來的啊,比如信用證規(guī)定了船的船齡和船籍,你就按信用證的原話打上就可以了,然后讓船公司蓋章,OK!
任務(wù)占坑
3,英文喝酒翻譯成中文發(fā)音字幕
drink 的意思是喝酒,he jiu 美: [dr??k]英: [dr??k]
不 不 誒弗瑞波底 幕府抗夢(mèng) 鬧 未死 米 由砍度 卑鄙 卑鄙 奧 踹可 伊特 奧特卑鄙 卑鄙 萊特 米 忒奧 由 號(hào)
4,BORDEAUX PORT 這款紅酒多錢 DRY RED WINE 2001
法定等級(jí)也沒有,品牌名稱也沒有,DRY RED WINE 又不是法文,這樣的波爾多酒還沒有見到過。
你好!看了看,全是英文,像樓上說的沒有法定等級(jí),還英文標(biāo)注“special reserved特別珍藏”,完全毫無意義,2001年份,算03年成品,又不是什么好酒,放到現(xiàn)在可能只剩酸味了吧。最大可能國內(nèi)勾兌灌裝,波爾多出的紅酒怎么可能正標(biāo)是英文如有疑問,請(qǐng)追問。
5,漢希英逐字五對(duì)照新約圣經(jīng)中的英文是什么譯本NI VESVKJV
國內(nèi)出版圣經(jīng)的只有南京愛德基金會(huì)的出版社,是叫愛德印刷廠吧,出版各個(gè)式樣的圣經(jīng)。
中文圣經(jīng)現(xiàn)在市面上常見的是和合本,但我現(xiàn)在推薦新譯本。目前不知道國內(nèi)有沒有紙版,如果沒有,網(wǎng)上有共享版:圣經(jīng) - 新譯本: holy bible
英文版的話,new english translation(net),它的特點(diǎn)是準(zhǔn)確,更忠于原文,也易讀,網(wǎng)上也有共享版:matthew 1 | lumina 你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)學(xué)習(xí)工具里還有kjv等其他好幾個(gè)版本