pieces怎么讀(pieces怎么讀英語)

1. pieces怎么讀

1. pieces怎么讀

ruler

【讀音】英 [?ru:l?(r)] 美 [?rul?]

【釋義】n.統(tǒng)治者;尺;直尺

【例句】

he ruler cracked and splintered into pieces

尺子裂開了,碎成了小片

2. pieces怎么讀英語

2. pieces怎么讀英語

1/piece釋義:

n. 塊;件;篇;硬幣

vt. 修補(bǔ);接合;湊合

2/piece縮寫的用法例句:

I found a piece of wood on the table.

我在桌上發(fā)現(xiàn)了一塊木頭。

This is a piece of article critical of society.

這是一篇批判社會(huì)的文章。

The detective pieced all the pieces of evidence together.

偵探拼湊起了所有的證據(jù)碎片。

3. cut into pieces怎么讀

cut into pieces切成片雙語對(duì)照詞典結(jié)果:網(wǎng)絡(luò)釋義1. 砍成碎片2. 切碎或剪碎例句:1.Take the pie out, cool a bit and then cut into pieces. 拿出來涼一會(huì)兒,切成塊.

4. pieces怎么讀音

我有一支蠟筆的英語:I have a crayon.發(fā)音:英:[a?] [h?v] [?; e?] [?kre??n] ; 美:[a?] [h?v] [e] [?kre??n] 重點(diǎn)詞匯:crayon  英 ['kre??n]     美 ['kre??n]    n. 蠟筆;蠟筆畫 ;v. 以蠟筆作畫名詞: crayonist 過去式: crayoned 過去分詞: crayoned 現(xiàn)在分詞: crayoning 第三人稱單數(shù): crayons例句用作名詞 (n.)1、The baby daubed up the wall with his crayon.小孩用蠟筆把墻上畫得斑斑點(diǎn)點(diǎn)。2、The boy wants to draw in crayon.這個(gè)男孩想用蠟筆畫畫。擴(kuò)展資料:chalk 英 [t???k]     美 [t???k]    n. 粉筆;白堊 ;v. 用粉筆寫形容詞: chalky 名詞: chalkiness 過去式: chalked 過去分詞: chalked 現(xiàn)在分詞: chalking 第三人稱單數(shù): chalks詞語用法n. (名詞)1、chalk的基本意思是指“制造白色或彩色粉筆的白堊”,表示一種物質(zhì),是不可數(shù)名詞。2、作“粉筆”講時(shí),一般用作不可數(shù)名詞,但說“各種顏色的粉筆”時(shí),則要用復(fù)數(shù)。3、表示“一支粉筆”時(shí)用a piece of chalk,“兩支粉筆”用two pieces of chalk,“一盒粉筆”用a box of chalk,“一盒彩色粉筆”用a box of coloured chalks。v. (動(dòng)詞)4、chalk的基本意思是“用粉筆寫、畫、作記號(hào)”,是及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語,可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。

5. pieces怎么讀什么意思

面包的英文是bread,其讀音為英 [bred] 美 [br?d]。具體釋義如下:bread 英 [bred] 美 [br?d] n.面包;食物;營養(yǎng),營養(yǎng)物;生計(jì)vt.在…上撒面包屑bread的基本意思是“面包”“蓬松烘餅”,還可指“食物”“營養(yǎng)”,引申還可表示“生計(jì)”“謀生之道”“錢”。bread是物質(zhì)名詞,表示單純物質(zhì)概念時(shí),沒有復(fù)數(shù)形式,如要表示數(shù)量,須在其前使用具有單復(fù)形式的計(jì)量單位,加上of結(jié)構(gòu),如:a loaf〔slice, piece〕 of, loaves〔slices, pieces〕 of。a bread還可指一份面包或一種面包, breads則指多份面包或多種面包。擴(kuò)展資料1、beg for bread 乞食,討飯2、bread and butter 生計(jì),飯碗3、bread and water 簡單的飲食4、break bread with 一起進(jìn)餐二、詞匯搭配1、動(dòng)詞+~take the bread out of one's mouth 搶別人的飯碗throw one's bread upon the water 行善2、形容詞+~hard bread 硬面包heavy bread 未發(fā)好的面包3、名詞+~corn bread 玉米面包wheat bread 小麥面包4、介詞+~escape from death by a hair's bread 死里逃生out of bread 失業(yè)

6. bread pieces怎么讀

bread中文翻譯:面包。

讀音:英 [bred],美 [bred]。

造句:

1、There is more fibre in wholemeal bread than in white bread.

全麥面包纖維含量比白面包高。

詞語用意:

1、take the bread out of sb's mouth

剝奪某人的生計(jì);砸某人的飯碗

to take away sb's job so that they are no longer able to earn enough money to live

2、your daily bread

生計(jì);(尤指)每日的食物

the basic things that you need to live, especially food

擴(kuò)展資料:

bread語法:

1、bread是不可數(shù)名詞。

因?yàn)樵谖鞣?,面包是絕對(duì)的主食,面包的花樣繁多:成條的面包,成片的面包,面包屑,特別大的長方體面包。

單獨(dú)說“面包”的時(shí)候,我們不能確定它究竟是:一大塊面包、一片面包、面包屑、一條面包。當(dāng)“量”都不確定的時(shí)候,面包不可數(shù)。那么如果要讓面包可數(shù),我們就要給它加上量:比如 A piece of bread. 一片面包,Two pieces of bread. 兩片面包。

同類的單詞還有米飯rice,粥porridge,這些食物都是不可數(shù)的,如果想讓它們可數(shù),就需要加一個(gè)量詞,比如1碗飯,2碗飯,3碗飯。

2、冠詞

關(guān)于bread一詞,它跟food一樣,在通常情況下是不可數(shù)名詞,之前可以加the, some, much, my等限定詞,極少加不定冠詞。如果表示數(shù)量,之前應(yīng)加a piece of, a slice of或a loaf of等表示“量”的詞語。如果偶爾見到a bread,則表示“種類”,意為“一種面包”,正如a food一樣,是“一種食物”。

也就是說:a piece of bread跟a bread的區(qū)別,就是“一片面包”跟“一種面包”的區(qū)別。

7. simplepieces怎么讀

來自香港的女裝品牌Simple Pieces,風(fēng)格以簡約時(shí)髦的基礎(chǔ)款為主,希望通過幫助新生代傳遞對(duì)于生活“率直、積極,同時(shí)希望保持自我”的態(tài)度,創(chuàng)造“大女主”的品牌力和社群的歸屬感。Simple Pieces相信你的風(fēng)頭不該被衣服搶走,在人群中首先注意到的,應(yīng)該是獨(dú)立自我的你,而不是衣服。

推薦閱讀

教程發(fā)布+大師班,煙臺(tái)產(chǎn)區(qū)“引爆”全國糖酒會(huì)
熱文